Hvað þýðir ansia í Ítalska?
Hver er merking orðsins ansia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ansia í Ítalska.
Orðið ansia í Ítalska þýðir hræðsla, hræddur, áhyggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ansia
hræðslanoun |
hrædduradjective |
áhyggjanoun |
Sjá fleiri dæmi
Ad esempio, se una cosa ci fa stare in ansia ma non possiamo fare niente per cambiarla, non è meglio che usciamo dalla routine o dal nostro ambiente invece di stare a rimuginare su ciò che ci preoccupa? Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur? |
Tormentati dall’ansia per il proprio futuro, alcuni lottano per anni per ritrovare l’equilibrio. Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. |
Attendete con ansia quel tempo? Þráir þú þann tíma? |
Giuseppe avrebbe avuto tutti i motivi per farsi paralizzare dall’ansia. Það hefði getað hent Jósef. |
Forse potete portarlo a visitare la Sala del Regno quando non ci sono adunanze per dissipare l’ansia che forse prova all’idea di andare in un posto in cui non è mai stato. Kannski gætir þú sýnt honum ríkissalinn utan samkomutíma til þess að draga úr hugsanlegum kvíða hans fyrir að fara á nýjan stað í fyrsta sinn. |
Nelle ultime settimane molti americani sono stati in ansia per le loro finanze e il loro futuro. Á undanförnum vikum hafa margir Bandaríkjamenn haft áhyggjur af fjármálum sínum og framtíđ. |
“Come uomini che attendono con ansia un temporale che li liberi dall’afa estiva, così la generazione del 1914 credeva nel sollievo che la guerra avrebbe potuto portare”. — Ernest U. „Líkt og menn sem þrá þrumuveður til að blása burt sumarsvækjunni, þá trúði kynslóðin 1914 að stríð yrði henni léttir.“ — Ernest U. |
Invece Geova allunga la sua “destra di giustizia” e afferra la nostra “destra”, come per tirarci fuori da una situazione che ci causa ansia. Þess í stað réttir Jehóva fram ,hægri hendi réttlætis síns‘ og grípur í „hægri hönd þína“ eins og hann sé að kippa þér út úr erfiðum aðstæðum. |
Mentre i suoi alleati aspettano con ansia il suo ritorno, nessuno lo desidera di piu'che il figlio, Sam Flynn, ora e'affidato ai nonni ed erede di un impero in subbuglio. Á međan fylgismenn Flynns vonast eftir endurkomu hans getur enginn ķskađ sér ūess heitar en hinn ungi Sam Flynn sem er nú í umsjá ömmu og afa, erfingi veldis í ķreiđu. |
Tutti noi attendiamo con ansia il giorno in cui Dio farà ogni cosa nuova ed eliminerà i problemi attuali. Við þráum að sjá þann dag þegar Guð gerir alla hluti nýja og útrýmir erfiðleikunum sem við er að glíma núna. |
Prima pensavo che il fine settimana della Conferenza generale fosse lungo e noioso, ma con il passare del tempo ho cominciato ad amarlo e ad attenderlo con ansia. Áður fannst mér aðalráðstefnur langar og leiðinlegar, en eftir því sem á hefur liðið hefur mér lærst að hafa unun af þeim og líta til þeirra með tilhlökkun. |
Oltre agli enormi problemi finanziari, considerate tutti i sentimenti racchiusi in queste statistiche: i fiumi di lacrime versate e l’immensa confusione, il dolore, l’ansia e le pene atroci sofferte, oltre alle innumerevoli notti insonni trascorse dai familiari nell’angoscia. Hugsaðu þér þá átakanlegu tilfinningakvöl sem býr að baki þessum tölum — allt táraflóðið, uppnámið, sorgina og áhyggjurnar, óbærilegan sársaukann og hinar óteljandi angistar- og andvökunætur — að ekki sé nú minnst á þá miklu fjárhagserfiðleika sem fylgja. |
Quando si soffre di seri disturbi d’ansia sarebbe saggio consultare uno specialista. Þeir sem þjást af kvíðaröskun gætu þurft að leita sér læknishjálpar. |
Perché i profetici tempi dei Gentili, o “tempi fissati delle nazioni”, finirono nel 1914, introducendo l’attuale era di “angoscia di popoli in ansia”. Vegna þess að heiðingjatímarnir eða ‚tilteknar tíðir þjóðanna,‘ sem spáð hafði verið um, tóku enda árið 1914 og boðuðu komu hinna núverandi ‚angistartíma ráðalausra þjóða.‘ |
Non è strano che gli ebrei veramente timorati di Dio attendessero con ansia il Messia, il quale, speravano, avrebbe rovesciato il dominio romano e stabilito un giusto Regno di Dio. Það er því ekkert undarlegt að þeir Gyðingar, sem voru í sannleika guðhræddir, hafi þráð komu Messíasar sem þeir vonuðu að myndi varpa af þeim oki Rómverja og koma á réttlátu ríki Guðs. |
Il timore della fame, delle malattie, della delinquenza o della guerra tiene milioni di persone in un perenne stato di ansia. Ótti við hungur, sjúkdóma, glæpi eða stríð heldur milljónum manna sífellt í angist. |
Forse sono preoccupate per qualche problema domestico o per qualche altra cosa che le fa stare in ansia. Kannski er fólk með áhyggjur af vandamálum heima fyrir eða einhverju öðru. |
I tentativi sono spesso ostacolati dai dolorosi sintomi dell’astinenza: un fortissimo desiderio di fumare, irrequietezza, irritabilità, ansia, mal di testa, sonnolenza, disturbi di stomaco e incapacità di concentrarsi. Kvalafull fráhvarfseinkenni spilla oft slíkum tilraunum, einkenni svo sem óstjórnleg fíkn í tóbak, eirðarleysi, fyrtni, kvíði, höfuðverkir, drungi, meltingartruflanir og einbeitingarerfiðleikar. |
Il trattamento terapeutico può alleviare i sintomi dell’ipertiroidismo, come tachicardia, tremori e ansia. Ef skjaldkirtill er ofvirkur er hægt með lyfjum að draga úr einkennum, svo sem hröðum hjartslætti, vöðvaskjálfta og kvíða. |
Quali momenti delle assemblee aspettate con ansia, e perché? Hvað finnst þér ánægjulegast við mótin og hvers vegna? |
20 Mentre attendiamo con ansia l’adempimento della “cosa bella” riguardante il Re messianico, è senz’altro nostro desiderio ‘fare menzione del suo nome’, cioè farlo conoscere. 20 Langar okkur ekki til að „lofa nafn“ konungsins Messíasar þegar við hugsum til þess hvernig spádómarnir um hann eiga eftir að rætast? |
Cosa aspettate con ansia? Hvers hlakkar þú til? |
Fra i rischi ci sono vari tipi di cancro, problemi renali, depressione, ansia, eruzioni cutanee e cicatrici. Að nota slík efni eykur hættuna á nýrnabilun, þunglyndi, kvíðaröskun, útbrotum, örum og ýmsum tegundum krabbameins. |
meno ansia, sentimenti negativi e stress minni kvíða, ófriðar og streitu. |
Non appena nella mia poltrona ho piegato sulla mia scrivania come uno scriba medievale, e, ma per il movimento della mano che impugna la penna, è rimasto tranquillo con ansia. Engin fyrr í stól ég laut yfir minn að skrifa- borðinu eins og miðalda kanslara, og, en fyrir hreyfingu á hönd halda pennanum áfram anxiously rólegur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ansia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.