Hvað þýðir भडक í Hindi?
Hver er merking orðsins भडक í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota भडक í Hindi.
Orðið भडक í Hindi þýðir brjóta niður, eldsvoði, blossi, blómstra, eldhaf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins भडक
brjóta niður(explode) |
eldsvoði(blaze) |
blossi(blaze) |
blómstra(flourish) |
eldhaf(blaze) |
Sjá fleiri dæmi
इसके अतिरिक्त, एड्स की महामारी ने, जिसकी आग को नशीली दवाइयाँ और अनैतिक जीवन-शैली और भी भड़का रही है, पृथ्वी के अधिकांश भाग को काले बादलों से ढक दिया है। Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar. |
इसकी एक वजह यह है कि आज जहाँ देखो वहाँ नफरत की आग भड़की हुई है, युद्धों ने लोगों का चैन छीन लिया है और चारों तरफ मुसीबतें-ही-मुसीबतें हैं। Ein ástæðan er sú að við búum í heimi sem er altekinn hatri, styrjöldum og þjáningum. |
20 जी हाँ, आज ही वह समय है, जब हमें सपन्याह नबी के ज़रिए दिए इस उपदेश को दिल से मानना है: “इस से पहिले कि दण्ड की आज्ञा पूरी हो और बचाव का दिन भूसी की नाईं निकले, और यहोवा का भड़कता हुआ क्रोध तुम पर आ पड़े, और यहोवा के क्रोध का दिन तुम पर आए, तुम इकट्ठे हो। 20 Nú er rétti tíminn til að taka til okkar hvatninguna sem við fáum fyrir munn Sefanía spámanns: „Áður en hin brennandi reiði Drottins kemur yfir yður, áður en reiðidagur Drottins kemur yfir yður. |
तू अपने भड़के हुए कोप को शांत कर, और अपनी प्रजा को ऐसी हानि पहुंचाने से फिर जा। Snúðu frá brennandi reiði þinni og hættu við að valda því böli sem þú ætlaðir þjóð þinni. |
(भजन 118:6) शैतान लगातार विरोध की आग भड़काता रहेगा और कदम-कदम पर हमारे लिए मुश्किलें खड़ी करेगा। (Sálmur 118:6) Satan heldur áfram að æsa til andstöðu og valda okkur þrengingum. |
1 और ऐसा हुआ कि अमालेकियों और अमुलोनियों और लमनाइयों जो कि अमुलोन के प्रदेश, हेलाम के प्रदेश, और यरूशलेम और अन्य प्रदेशों में, उसके आसपास के प्रदेशों में रहते थे जो कि परिवर्तित नहीं हुए थे और जिन्होंने अपना नाम अंती-नफी-लेही रखा था, उन्हें अमालेकियों और अमुलोनियों ने भड़काया ताकि वे अपने भाइयों से क्रोधित हो सकें । 1 Og svo bar við, að Amalekítar og Amúlonítar og Lamanítar, sem voru í Amúlonslandi og einnig þeir, sem voru í Helamslandi og í aJerúsalemlandi og loks í öllum nærliggjandi héruðum, sem ekki höfðu snúist til trúar og ekki tekið sér nafn bAntí-Nefí-Lehíta, létu Amalekíta og Amúloníta egna sig til reiði gegn bræðrum sínum. |
यहोवा ने कहा कि उनकी दिखावटी उपासना से वह हरगिज़ खुश नहीं, उलटा वे उपासना का ढोंग करके उसके धर्मी क्रोध को और भी भड़काते जा रहे हैं। Þar segir hann þrjóskri þjóð sinni að hann hafi enga þóknun á tilbeiðslu hennar, enda sé hún ekki nema formið eitt, og hann segist vera þjóðinni reiður fyrir hræsni hennar. |
मगर जैसा हम इस किताब के तीसरे अध्याय में सीख चुके हैं, एक ऐसा स्वर्गदूत भी था जिसने परमेश्वर की इच्छा पूरी करना छोड़ दिया और उसने आदम और हव्वा को भी पाप करने के लिए भड़काया। Í 3. kafla er hins vegar sagt frá því hvernig illur engill hætti að gera vilja Guðs og fékk Adam og Evu til að syndga. |
इसलिए राजा उसके विरूद्ध क्रोध से भड़क उठा, और उसे मारे जाने के लिए दे दिया । Þess vegna lét konungur reita sig til reiði gegn honum og framseldi hann, svo að hægt væri að taka hann af lífi. |
पादरियों के भड़काए विरोध की वजह से उनमें से कुछ लोगों को सचमुच कैद की सज़ा हो गई। Sumir voru bókstaflega hnepptir í fangelsi að undirlagi klerka. |
(यूह 13:34, 35) उसकी तरह दूसरों से प्यार करने के लिए, हमें उनके भले के बारे में सोचना चाहिए और उन पर भड़कना नहीं चाहिए। —1कुर 13:5. (Jóh 13:34, 35) Til að sýna kærleika eins og Kristur verðum við að vera vakandi fyrir þörfum annarra og ekki fljót til að reiðast. – 1Kor 13:5. |
(यशायाह 13:11) बाबुल ने परमेश्वर के लोगों के साथ दरिंदों की तरह व्यवहार किया है, इसलिए यहोवा अपना क्रोध भड़काकर उन्हें इसकी सज़ा देगा। (Jesaja 13:11) Með því að úthella reiði sinni er Jehóva að refsa Babýlon fyrir grimmd hennar gagnvart fólki hans. |
जबकि, वास्तव में अय्यूब स्वयं अपनी सफ़ाई देने के विषय में बहुत चिन्तित था, हमें इस बात की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए कि अन्त में उसके एक तथाकथित सांत्वना देनेवाले से यहोवा ने कहा: “मेरा क्रोध तेरे और तेरे दोनों मित्रों पर भड़का है, क्योंकि जैसी ठीक बात मेरे दास अय्यूब ने मेरे विषय में कही है, वैसी तुम लोगों ने नहीं कही।” (NW) Að vísu hugsaði Job mikið um það að réttlæta sjálfan sig, en við megum samt ekki gleyma að Jehóva sagði við einn af svonefndum huggurum hans: „Reiði mín er upptendruð gegn þér og báðum vinum þínum, því að þér hafið ekki talað rétt um mig eins og þjónn minn Job.“ |
• यीशु की सेवा के दौरान, दुश्मन कई बार उसकी ज़बरदस्त गवाही से इस कदर भड़क उठे कि उन्होंने उसे मार डालने की कोशिश की। • Óvinir Jesú reyndu mörgum sinnum að ráða hann af dögum vegna þess hve vitnisburður hans var kraftmikill. |
10 अब इस बात के कारण अम्मोन के लोगों के विरूद्ध जोरामाई क्रोध से भड़क उठे, और वे लमनाइयों के साथ मिल गए और उन्हें भी उनके विरूद्ध क्रोध में भड़काने लगे । 10 En þetta egndi Sóramíta til reiði gegn fólki Ammons, og þeir tóku að gefa sig að Lamanítum og egna þá einnig til reiði gegn því. |
इसराएलियों की “लालसा” क्यों भड़क उठी और इससे आज मसीही क्या सीख सकते हैं? (गिन. Hvernig létu Ísraelsmenn í ljós að þeir væru ‚fullir af græðgi‘ og hvað geta kristnir menn nú á tímum lært af því? |
७ हमारा बाइबल-आधारित विश्वास हमें मज़बूती देगा कि उन घृणापूर्ण अभियानों के खिलाफ दृढ़ बने रहें जो ऐसे लोगों द्वारा भड़काए जाते हैं जो मत्ती २४:४८-५१ के “दुष्ट दास” की आत्मा प्रदर्शित करते हैं। 7 Trú okkar er byggð á Biblíunni og styrkir okkur til að standa gegn hatursherferðum að undirlagi þeirra sem sýna anda ‚illa þjónsins‘ í Matteusi 24:48-51. |
पौलुस जानता था कि भावनाएँ, यहाँ तक कि मसीहियों को भी भड़का सकती हैं Hann vissi að jafnvel kristnum mönnum getur hitnað í hamsi. |
8 क्योंकि देखो, उसकी योजना थी कि वह नफाइयों के विरूद्ध लमनाइयों को भड़काए; ऐसा उसने इसलिए किया ताकि उनपर उसका शासन बना रहे, और यह भी कि नफाइयों को दासता में लाकर वह उन्हें पराधीन कर सके । 8 Því að sjá. Áform hans var að reita Lamaníta til reiði gegn Nefítum. Þetta gjörði hann til þess að ná miklu valdi yfir þeim og einnig til þess að geta náð Nefítum á sitt vald með því að hneppa þá í ánauð. |
अभिलेख बताता है: ‘मुख्य याजकों और प्राचीनों ने भीड़ को भड़काया कि वे बरअब्बा को छोड़ने और यीशु को मार ड़ालने की मांग करें। Frásagan segir: „Æðstu prestarnir og öldungarnir fengu múginn til að biðja um Barabbas, en að Jesús yrði deyddur. . . . |
एक टीकाकार का कहना है कि जिस यूनानी शब्द का अनुवाद यहाँ “नाचना” किया गया है, वह शब्द झूठे देवी-देवताओं के त्योहारों में किए जानेवाले नाच को सूचित करता है। वह आगे कहता है: “इनमें ज़्यादातर नाच ऐसे थे जो खासकर काम-वासना को भड़काने के लिए मशहूर हैं।” Biblíuskýrandi segir að gríska orðið, sem þýtt er „leika“ í 1. Korintubréfi 10: 7, sé notað um dansa sem fram fóru á heiðnum hátíðum og bætir við: „Alkunna er að margir þessara dansa voru beinlínis til þess ætlaðir að vekja upp lostafengnustu ástríður.“ |
कुत्ता जितना ज़्यादा अपने आपको छुड़ाने की कोशिश करेगा, आपको उतनी ही ज़ोर से उसके कान पकड़ने पड़ेंगे। इससे कुत्ता और भी भड़क उठेगा। Því meir sem hundurinn reyndi að losa sig þeim mun erfiðara yrði að halda um eyrun og þeim mun æstari yrði hann. |
यहोवा के एक नबी ने यहोशापात से कहा, “इस काम के कारण यहोवा की ओर से तुझ पर क्रोध भड़का है। Spámaður Jehóva sagði: „Sakir þessa liggur á þér reiði Drottins. |
7 हठीले यहूदियों ने अपनी नीच हरकतों से बार-बार यहोवा का क्रोध भड़काया है। 7 Gyðingar hafa margoft reitt Jehóva til reiði með þrjósku sinni og svívirðilegu hátterni. |
1: दुष्टता देखकर परमेश्वर का क्रोध भड़क उठा 1: Guð reiddist vegna illskunnar. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu भडक í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.