Hvað þýðir bracelet í Franska?
Hver er merking orðsins bracelet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bracelet í Franska.
Orðið bracelet í Franska þýðir armband. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bracelet
armbandnoun Vous l'avez eu où ce bracelet? Hvar fékkstu ūetta armband? |
Sjá fleiri dæmi
Bracelets d'identification non métalliques Auðkennisarmbönd ekki úr málmi |
mon bracelet. Ūetta er armbandiđ mitt. |
Bracelets d'identification codés et magnétiques Kóðuð auðkennisarmbönd, segulmögnuð |
Selon Franz Beckenbauer "Le symbole du mouvement est un bracelet bicolore, aussi simple et compréhensible que les valeurs inhérentes au programme Le Football pour l'Amitié". Samkvæmt Franz Beckenbauer: „Merki hreyfingarinnar er tvílitt armband, það er jafn einfalt og skiljanlegt og eðlislæg gildi Fótbolti fyrir vináttu áætlunarinnar. |
Je portais un bracelet indiquant à la fois mon état d’épileptique et le nom du médicament que je prenais. Ég hafði keðju um úlnliðinn með plötu þar sem sagt var frá að ég væri flogaveik og lyfið, sem ég fékk, var nafngreint. |
Il m'a offert un bracelet très cher, acheté à Chicago. Í kvöld gaf hann mér gullarmband úr dũrri verslun í Chicago. |
On les paraît de vêtements coûteux, de colliers, de bracelets et de bagues; elles reposaient dans des lits somptueux, d’où on les retirait pour les processions, à pied, dans une voiture attelée ou un bateau privé*”. Stytturnar voru þaktar dýru skrúði, skreyttar hálsmenum, armböndum og hringjum; þær hvíldu á dýrindishvílum og farið var með þær í skrúðgöngur um landið eða skrúðsiglingar, á vögnum og einkabátum.“ |
Donnez- moi le bracelet Fáðu mér armbandið |
C'est mon cas. Écoute, mutante tordue de mes couilles. Ouvre-moi ces bracelets, on verra qui est fait de quoi! Heyrðu mig, brenglaða umskiptingstík, viltu ekki opna þessi járn og við sjáum hver getur hvað? |
Je porte ce bracelet forgé à partir de l'acier de leur bouclier, pour me rappeler constamment ma promesse de les venger. Ég geng međ ūetta armband, gert úr skjöldum ūeirra, sem minnir mig stöđugt á heit mitt um ađ hefna ūeirra. |
Si je laisse un bracelet dans la cuisine, elle le met dans un tiroir. Ef ég skil armbandiđ eftir í eldhúsinu setur hún ūađ í eldhússkúffu! |
La marque de bronzage d'un bracelet de montre. Ūetta er far eftir úr, sķlbrúnkufar. |
Composé de deux fils, un bleu et un vert, le bracelet peut être porté par tous ceux qui partagent les valeurs du programme. Armbandið samanstendur af tveimur þráðum, bláum og grænum, og hver sem deilir gildum áætlunarinnar getur borið það. |
Grâce à Spag Union et au bracelet GPS à ma cheville, mes parents savent où je suis, 24 h sur 24. Ūađ er Spag Union og leitarbúnađinum um ökkla mér ađ ūakka ađ foreldrar mínir vita alltaf hvar ég er. |
Bracelets à usage médical Armbönd í læknisskyni |
Pour eux, il y a juste un bracelet. Ūeir halda ađ ūađ sé bara eitt armband. |
Donnez-moi le bracelet. Fáđu mér armbandiđ. |
Son bracelet. Armbandiđ hans. |
Mais quand mes poumons seront pris, je mourrai comme elle, avec toutes mes bagues et mon bracelet de Marshall Field. Ūegar ég fæ lungnasũkingu ætla ég ađ deyja eins og hún međ alla hringana og gullarmbandiđ frá Marshall Fields. |
C'est ce que tu dois pour ce que tu as essayé de voler, le dérangement et ce bracelet. Ūú skuldar ūađ fyrir dķtiđ sem ūú reyndir ađ stela, fyrir drasliđ eftir ūig og armbandiđ. |
Un flic avec un bracelet indiquant son allergie à la pénicilline. Lögga međ armband vegna ofnæmis fyrir pensilíni. |
Troisièmement, il faut porter un kacch, ou pantalon court, en guise de sous-vêtement et, quatrièmement, le kaṛā, un bracelet d’acier. Í þriðja lagi áttu þeir að bera kachs eða stuttbuxur innst klæða og í fjórða lagi kara, stálarmband. |
Claire, le bracelet que je t' ai prêté, ça c' est un accessoire Claire, armbandið mitt sem þú ert með, það er fylgihlutur |
On peut tous se retirer avec ce bracelet! Armbandiđ getur greitt eftirlaun okkar allra. |
Quelle coïncidence, ça alors, au moment précis où tout va mal, et que j'ai ce bracelet électronique. Er ūađ ekki hentugt fyrir ūig núna.. ūar sem ég ligg undir grun hjá hinu opinbera međ rafbúnađ um ökklann.. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bracelet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bracelet
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.