Hvað þýðir buio í Ítalska?
Hver er merking orðsins buio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota buio í Ítalska.
Orðið buio í Ítalska þýðir myrkur, dapur, dimm. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins buio
myrkurnoun Non esce mai quando c'è buio. Hann fer aldrei út eftir myrkur. |
dapuradjective |
dimmadjective Erano soltanto le 7:00 del mattino e il campus era deserto e buio. Klukkan var aðeins sjö að morgni, háskólalóðin dimm og enginn á ferli. |
Sjá fleiri dæmi
Mi ritrovo sveglio al buio, a fissare il soffitto. Ég ligg svo ūarna í myrkrinu og horfi upp í loftiđ. |
Poi è stato ritirato improvvisamente come appariva, tutto era buio e di nuovo salvare il singola scintilla luridi che ha segnato una fessura tra le pietre. Þá var dregin til baka eins skyndilega og hann birtist, og allt var dimmt aftur vista einn lurid neisti sem markaði skálabumbum milli steina. |
Per recuperare una scala, da cui l'amore deve salire nido di un uccello presto quando è buio: Til að sækja stiga, sem er ást þín verður að klifra hreiður fugl er fljótt þegar það er myrkur: |
Ci invitavano a cena, ma per evitare di essere visti andavamo da loro solo quando era buio. Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið. |
Ci si può sentire terribilmente soli nel buio. Það verður einmanalegt í þessum sorta. |
Hai portato la luce... alla situazione... che era nel buio. Ūú lũstir upp hluti sem voru myrkvađir. |
Si stava facendo buio ma decidemmo di predicare ancora un po’ per completare una strada. Það var farið að skyggja en við ákváðum að halda áfram um stund til að ljúka við götuna þar sem við vorum. |
Ero perso nel buio Ég var villtur í myrkrinu |
Ed ecco, questo vi darò come segno del tempo della sua venuta; poiché ecco, vi saranno grandi luci in cielo, tanto che la notte prima ch’egli venga non vi sarà buio, tanto che sembrerà agli uomini come fosse giorno. Og sjá. Þetta gef ég yður sem tákn við komu hans. Því að sjá, mikil ljós verða á himni, svo mikil, að nóttina fyrir komu hans mun ekkert myrkur verða, þannig að manninum virðist sem dagur sé. |
E'un bar piccolo, buio. Ūađ var lítill, dimmur bar. |
Era già buio, e le lampade sono state solo di essere illuminato come si camminava su e giù di fronte a Briony Lodge, in attesa del venuta del suo occupante. Það var þegar kvöld og lampar voru bara að vera lýst eins og við skref upp og niður framan Briony Lodge, bíða eftir að komu farþega þess. |
Poi, quatto quatto, inizia la sua silenziosa incursione nel buio della notte. Síðan læðist hann af stað um sandauðnina. |
In possesso di un microscopio per detto primo formica rossa, ho visto che, sebbene fosse assiduamente rosicchia la gamba anteriore vicino del suo nemico, dopo aver reciso la sua residua tastatore, il suo petto era tutto strappato, esponendo ciò vitali che aveva lì per le mascelle del guerriero nero, la cui corazza era apparentemente troppo spessa per lui a trafiggere, e il buio della carbonchi gli occhi del malato brillato con ferocia, come solo la guerra poteva eccitare. Holding smásjá við fyrrnefnda rauða maur, sá ég að þó hann væri assiduously naga á næstu yfirborðið fótinn af óvinur hans hafði slitið eftir hans feeler var eigin brjósti hans öllum hvirfilbylur í burtu, útlistun hvað vitals hann hafði þar til kjálka af svörtu kappi, sem brynju var greinilega of þykk fyrir hann að gata, og dökk carbuncles á augu þjást skein við ferocity ss stríði aðeins hægt espa. |
Il suo calore umano è stato per noi una luce in quel periodo buio e una roccia a cui ci siamo aggrappati”. Hlýleiki þinn var okkur sem ljós og veitti okkur styrk.“ |
Li abbiamo lasciati al buio. Viđ erum búnir ađ loka ūeim. |
Bè, lei non può tenermi al buio per sempre. Jæja, hún getur samt ekki haldiđ mér í myrkrinu ađ eilífu. |
Una sera il buio era talmente fitto che non ci accorgemmo di avere piantato le nostre tende in mezzo a una colonia di grandi formiche nere. Eitt kvöldið var myrkrið svo mikið að við tjölduðum óvart á miðju maurabúi. |
Signore, davanti a me ho 500m di tunnel buio e vuoto. Herra, hér eru 500 metrar af dimmum og auđum göngum. |
Aveva la pipa accesa, infilò la testa su per la botola nel buio e augurò loro la buonasera. Það var eldur í pípunni hans, hann stakk höfðinu uppum loftsgatið í myrkrinu og bauð gott kvöld. |
Perché quando alcuni robot sono lasciati al buio, cercano la luce? ūví leita sum vélmenni í ljķs séu ūau látin vera í myrkri? |
Dentro è tutto buio. Ūađ er dimmt inni. |
Le tentazioni di Satana sono come lacci tesi lungo un sentiero buio. Freistingar Satans eru eins og snörur lagðar á víð og dreif um dimma götu. |
Vattene prima che faccia buio. Vertu farinn út fyrir myrkur. |
Paolo e Sila dovevano fare i conti con il buio, il caldo e il fetore di questo squallido luogo di reclusione. Páll og Sílas urðu að þola myrkrið, hitasvækjuna og fnykinn í þessari ömurlegu vistarveru. |
È possibile, perché quando Rut tornò da Naomi forse era ancora buio. Ef til vill ekki því að kannski var enn þá myrkt af nóttu þegar Rut kom aftur til hennar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu buio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð buio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.