Hvað þýðir déchéance í Franska?
Hver er merking orðsins déchéance í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota déchéance í Franska.
Orðið déchéance í Franska þýðir hnignun, fall, auðmýing, hrun, úrkynjun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins déchéance
hnignun(decline) |
fall(fall) |
auðmýing(decay) |
hrun(collapse) |
úrkynjun(degeneration) |
Sjá fleiri dæmi
Avec la guerre des tranchées et l’utilisation des gaz de combat on atteignit les limites de l’endurance, de la souffrance et de la déchéance humaine. Skotgrafa- og eiturgashernaður reyndu til hins ýtrasta á þolrif manna og kostuðu nánast óbærilegar þjáningar og niðurlægingu. |
La déchéance actuelle de l’humanité prouve que c’est Satan qui a menti, et non Jéhovah. Hið synduga ástand mannkynsins nú á dögum sannar að það var Satan, ekki Jehóva, sem var lygarinn. |
Le monde s’est enfoncé davantage dans le bourbier de la déchéance morale et spirituelle. Heimurinn sekkur æ dýpra niður í kviksyndi siðferðilegs og andlegs gjaldþrots. |
” (Romains 3:23). Le nombre donné à la bête indique donc que les gouvernements reflètent la déchéance humaine et portent la marque du péché et de l’imperfection. (Rómverjabréfið 3:23) Þar sem dýrið hefur tölu manns bendir það til þess að stjórnvöld einkennist af sama ófullkomleika og syndugu eðli og mennirnir. |
L'Assemblée confirme également la déchéance de Napoléon III et de sa dynastie. Það leiddi einnig til falls Napoleons 3. og stofnunar lýðveldisins. |
Cette herbe infecte est encore un signe de votre déchéance. Ūessir brælunjķlar eru eitt enn merkiđ um hnignun ūín. |
Ils s’enfoncent de plus en plus dans la déchéance morale et spirituelle. Þeir sökkva æ dýpra ofan í siðferðilega og andlega spillingu sína. |
1:24-32 — La déchéance morale décrite ici s’appliquait- elle aux Juifs ou aux Gentils ? 1:24-32 — Er Páll að lýsa spillingu Gyðinga eða heiðingja? |
À l’époque de Noé, et dans le cas des villes de Sodome et Gomorrhe et de Jérusalem, Jéhovah exécutait un jugement sur ceux qui avaient dégradé leur voie sur la terre, avaient souillé notre magnifique planète tant par une pollution physique que par une déchéance morale, et avaient apostasié, c’est-à-dire rejeté le vrai culte. Á tímum Nóa, Sódómu og Gómorru og Jerúsalem var Jehóva að fullnægja dómi á þeim sem voru þegar búnir að spilla vegum sínum á jörðinni, sem höfðu saurgað þessa fögru reikistjörnu með bókstaflegri mengun og siðspillingu og höfðu fallið frá eða hafnað sannri tilbeiðslu. |
En outre, ils reçoivent l’incorruptibilité : un corps qui n’est pas sujet à la déchéance et qui, semble- t- il, peut subsister de façon autonome. Þeir hljóta andalíkama sem getur ekki eyðst og viðheldur sér líklega sjálfur. |
Il est toutefois possible de rompre avec cette déchéance morale. En effet, Paul écrit: “C’est précisément dans ces choses- là que vous aussi vous marchiez autrefois, quand vous viviez là-dedans.” — Colossiens 3:5-7; Éphésiens 4:19; voir aussi I Corinthiens 6:9-11. Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu déchéance í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð déchéance
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.