Hvað þýðir decisivo í Ítalska?
Hver er merking orðsins decisivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decisivo í Ítalska.
Orðið decisivo í Ítalska þýðir ákveðinn, öruggur, opinber, endanlegur, eindreginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins decisivo
ákveðinn
|
öruggur
|
opinber(authoritative) |
endanlegur(definitive) |
eindreginn
|
Sjá fleiri dæmi
Inoltre, certi generali assicurarono ai loro leader che la vittoria sarebbe stata rapida e decisiva. Auk þess fullvissuðu ákveðnir hershöfðingjar leiðtoga sína um að stríð væri hægt að vinna mjög fljótt og afgerandi. |
* Itamar, un Testimone del Brasile, rammenta: “La svolta decisiva della mia vita fu quando appresi il nome di Dio. * Itamar, sem er brasilískur vottur, segir: „Það urðu þáttaskil í lífi mínu þegar ég kynntist nafni Guðs. |
1, 2. (a) Chi è implicato nella causa più decisiva che sia mai stata dibattuta? 1, 2. (a) Hver á hlut að örlagaríkustu réttarhöldum sem nokkurn tíma fara fram? |
Ma arrivati al momento decisivo quando devono farsi coraggio e, non so, agire se la fanno sotto. En ūegar k emur ađ ūví ađ ūeir ūurfi ađ láta til sín taka og taka til sinna ráđa ūá missa ūeir kjarkinn. |
13, 14. (a) In quale situazione i gabaoniti compirono un passo decisivo? 13, 14. (a) Við hvaða aðstæður tóku Gíbeonítar til sinna ráða? |
Malgrado le prove non siano decisive...... l' esame delle informazioni sugli U FO continua incessantemente Þ ó gögnin séu ekki óyggjandi, halda rannsóknir á upplýsingum um FFH stöðugt áfram |
I mari mitigano anche la temperatura del pianeta, rendono possibile una varietà incredibilmente ricca di forme di vita e svolgono una funzione decisiva nei cicli globali del clima e della pioggia. Höfin draga úr hitasveiflum á jörðinni, viðhalda ótrúlega fjölbreyttu lífi og gegna mikilvægu hlutverki í loftslagi jarðar og hringrás regnsins. |
In sostanza, queste sei Vite rappresentavano "un decisivo secolo e mezzo della letteratura inglese". Fyrirmynd greinarinnar var „Hundred Years War“ á ensku útgáfu Wikipedia. |
17 dicembre: il Presidente degli Stati Uniti Barack Obama e quello cubano Raúl Castro annunciano l'intenzione di porre fine all'embargo contro Cuba degli USA dopo 55 anni; decisivo si rivela l'intervento di Papa Francesco. 17. desember - Barack Obama forseti Bandaríkjanna og Raúl Castro forseti Kúbu tilkynntu að ríkin hygðust taka upp stjórnmálasamband á ný eftir 52 ára fjandskap. |
Ventiquattro anni dopo, però, l’evoluzionista Michael Ruse scriveva: “Un crescente numero di biologi . . . sostiene che qualunque teoria evoluzionistica basata sui princìpi darwiniani — in particolare qualunque teoria che consideri la selezione naturale il fattore decisivo che determina i cambiamenti evolutivi — è incompleta e fuorviante”. En 24 árum síðar skrifaði þróunarfræðingurinn Michael Ruse: „Þeim líffræðingum fjölgar . . . sem halda því fram að sérhver þróunarkenning byggð á lögmálum Darwins — einkanlega hver sú kenning sem gengur út frá náttúruvali sem hinum eina lykli þróunarbreytinga — sé villandi og ófullkomin.“ |
Molte persone possono ignorarne le implicazioni ma, come dimostrano chiaramente gli sviluppi senza precedenti che si sono avuti a partire dal 1914, possiamo avere fiducia che il Regno di Dio presto agirà in maniera decisiva. Margir láta kannski eins og ekkert sé en þessi sérstæða þróun, sem hefur orðið frá 1914, ætti að sannfæra okkur um að ríki Guðs láti bráðlega til skarar skríða. |
Decisivi per l'ammissione furono i successi riportati in campo sportivo. Yfirburðir Finna í langhlaupum voru rækilega staðfestir á leikunum. |
Quale ruolo avete come genitori in anni così decisivi? Hvert er hlutverk þitt sem foreldri á þessum mikilvægu mótunarárum? |
Quali avvenimenti decisivi attendono i servitori di Dio? Til hvaða stóratburða hlakkar fólk Guðs? |
Quando il luogo fu decisivo Þegar staðsetning skipti máli |
In quel giorno decisivo, ‘tutta la terra’ sarà divorata dal fuoco dello zelo divino allorché Dio farà un terribile sterminio dei malvagi. ‚Allt landið skal eyðast‘ fyrir vandlætingareldi Guðs á reikningsskiladeginum þegar hann tortímir hinum óguðlegu. |
In effetti chiedono che il Regno celeste intraprenda un’azione decisiva distruggendo i sistemi di governo di fattura umana che non hanno mantenuto la loro promessa di portare vera pace e prosperità. Þeir eru í rauninni að biðja um að hið himneska ríki gangi fram með því að eyða stjórnkerfum sem menn hafa búið til en þau hafa ekki staðið við fyrirheit sín um að koma á sönnum friði og velsæld. |
Quando si trattano questioni giudiziarie, quali sono i fattori decisivi che garantiscono che si prenderanno decisioni giuste? Hvað ræður úrslitum um rétta ákvörðun í dómsmálum? |
All'IRI il suo lavoro è decisivo per il salvataggio dell'economia italiana di quegli anni. Tilgangurinn með byggingu hennar var að styðja við endurreisn ítalsks efnahagslífs eftir þrengingar eftirstríðsáranna. |
18 Una quarta e decisiva indicazione che la profezia di Gesù sul termine del sistema di cose ha un’applicazione che va oltre il I secolo la troviamo in Rivelazione (Apocalisse) capitolo 6. 18 Fjórðu og afdráttarlausasta vísbendingin um að spádómur Jesú um endalok heimskerfisins nái fram yfir fyrstu öldina er að finna í 6. kafla Opinberunarbókarinnar. |
“L’amore e la pazienza di quelli che mi hanno aiutato e le risposte soddisfacenti che ho ricevuto dalla Bibbia sono stati i fattori decisivi”, ha detto. „Kærleikur og þolinmæði þeirra sem hjálpuðu mér og þau fullnægjandi svör sem ég fékk frá Biblíunni réðu úrslitum,“ segir hann. |
Perché quello era un giorno così decisivo, e cosa aiutò i discepoli? Hvers vegna var þetta svona mikill örlagadagur og hvað hjálpaði lærisveinunum? |
Ora dice che i test non erano decisivi. Nú segir hann ađ lygamælar séu ķmarktækir. |
Inoltre il modo in cui Geova trattò gli israeliti ci insegna che la compassione non è affatto un segno di debolezza, dato che questa tenerezza lo spinse a compiere un’azione forte, decisiva, a loro favore. Og samskipti hans við Ísraelsmenn sýna greinilega að miskunn er enginn veikleiki því að það var hjartans miskunn hans sem olli því að hann greip til harðra aðgerða til að hjálpa þeim. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decisivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð decisivo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.