Hvað þýðir découpage í Franska?
Hver er merking orðsins découpage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota découpage í Franska.
Orðið découpage í Franska þýðir skurður, snið, úthlutun, úrklippa, skipting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins découpage
skurður(cut) |
snið(cut) |
úthlutun(allocation) |
úrklippa(clipping) |
skipting(partitioning) |
Sjá fleiri dæmi
Je vais trouver des ciseaux, et faire du découpage comme le petit Levi. Ég ætla ađ fara og kaupa mér skæri og klippa myndir úr tímaritum eins og Levi ūinn hér. |
Le recensement de 1946 tient compte de ce découpage. Morgunblaðið 1946 Þessi grein er stubbur. |
D’aucuns en viennent parfois à se quereller sur des questions sans importance: la décoration de la Salle du Royaume, le découpage des territoires de la congrégation, la constitution des études de livre, la distribution des périodiques et des publications. (1. Pétursbréf 3:10-12) Stundum er smáatriðum þó leyft að verða að stóru deiluefni meðal bræðra — innanhússkreytingu Ríkissalarins, breytingum á svæðismörkum safnaðarins, niðurröðun í bóknámshópa eða umsjón blaða- og bókabirgða. |
Dans la Bible, les symboles “nord” et “sud” sont également appropriés, quoiqu’ils ne correspondent pas exactement, eux non plus, au découpage géographique. Nafngiftir Biblíunnar, „norður“ og „suður,“ eiga ekkert síður við þrátt fyrir að yfirráðasvæðin skarist með svipuðum hætti. |
Dans les villes où plusieurs congrégations utilisent une même salle, il arrive que des désaccords surgissent entre les collèges d’anciens à propos de l’horaire des réunions, du découpage des territoires, de l’aménagement de la Salle du Royaume, etc. Í borgum, þar sem nokkrir söfnuðir koma saman í sama salnum, verður stundum ósætti milli öldungaráða um samkomutíma, svæðismörk, innréttingu og búnað Ríkissalarins og fleira. |
Pupa Gilbert, professeur de physique à l’université américaine de Wisconsin-Madison, déclare : “ Cette particularité dépasse tout ce qu’on peut dire sur n’importe quel outil de découpage ou de meulage que nous connaissons. „Það er meira en sagt verður um þær skurð- og slípivélar sem við þekkjum og notum,“ segir Pupa Gilbert, prófessor í eðlisfræði við Wisconsin-Madison-háskóla í Bandaríkjunum. |
Selon le découpage du monde au début des années 1990. Talið samkvæmt því hvernig jörðinni var skipt upp í lönd í byrjun tíunda áratugarins. |
Il comprenait en tout six étages : le sous-sol, l'étage-noble (ou étage des dames), une mezzanine, l'étage du roi, l'étage du prince héritier et la mezzanine supérieure ; ce découpage des niveaux était un emprunt du château de Copenhague, mais la nomenclature en était nouvelle,. Höllin var í allt 6 hæðir: Kjallari, jarðhæð (eða kvennahæðin), millihæðir (mezzanin), konungshæðin, hæð krónprinsins og efsta millihæðin; þessar hæðarskiptingar voru yfirfærðar frá Kaupmannahafnarhöllinni en gefið ný nöfn. |
Elle est en bas dans la salle de " découpage ". Hún er á gķlfinu í klippiherberginu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu découpage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð découpage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.