Hvað þýðir façade í Franska?
Hver er merking orðsins façade í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota façade í Franska.
Orðið façade í Franska þýðir framhlið, andlit, loft, svipur, enni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins façade
framhlið(front) |
andlit(face) |
loft
|
svipur(face) |
enni
|
Sjá fleiri dæmi
Le problème réside dans le fait que les Juifs ne les suivent que pour la façade. En menn eru farnir að halda þessa hvíldardaga aðeins til að sýnast. |
Toute cette rangée, on aura des lucarnes sur l'ensemble des façades frontales. Ūađ eru kvistgluggar framan á efri hæđ á allri ūessari Iengju. |
T'as une sacrée façade, tu l'as dit. Ūú ert alvörugefinn á yfirborđinu. |
Représenté par quatre lettres hébraïques appelées Tétragramme — que l’on transcrit souvent par YHWH (ou JHVH) —, ce nom figurait sur des pièces de monnaie, sur des façades de maisons, dans de nombreux livres et bibles, et même dans des églises catholiques et des temples protestants. Nafnið stóð á peningum, húsveggjum, í mörgum bókum og biblíum og meira að segja í sumum kirkjum kaþólskra og mótmælenda. |
” (Isaïe 57:12, 13a). Jéhovah révélera que la justice de Juda n’est qu’une façade. (Jesaja 57: 12, 13a) Jehóva mun afhjúpa uppgerðarréttlæti Júdamanna. |
Votre bonheur n'est qu'une façade. Hamingja þín virðist vera gríma. |
Les architectes John Wood l'Ancien (en) et son fils, John Wood le Jeune, conçurent de nouveaux quartiers avec des rues et des places aux façades identiques donnant une sensation de grandiose étendue mêlée à un décorum classique. Arkitektarnir John Wood eldri og John Wood yngri sonur hans gáfu borginni nýjar götur og samar framhliðar sem lét í það skína að þær væru hallarlegar og í klassískum stíl. |
On raconte que Potemkin avait monté des façades de magasins et d’habitations en carton-pâte. Sagt er að Potemkin hafi búið til framhliðar verslana og heimila úr pappaspjöldum. |
Pareillement, dans son livre Le prix de l’amour (angl.), Megan Marshall révèle que “la compétence professionnelle n’est qu’une façade qui masque mal les blessures secrètes: échecs sentimentaux, vagabondage sexuel, expériences lesbiennes, avortements, divorce et immense solitude”. Í bókinni The Cost of Loving vekur Megan Marshall athygli á að „brautargengi í atvinnulífinu sé aðeins þunn skýla sem getur illa hulið hin leyndu sár: ástarsorgir, áráttukennt lauslæti, tilraunir með kynvillusambönd, fóstureyðingar, hjónaskilnaði og hreinan og beinan einmanaleika.“ |
La police a fermé la boite Ils pensent que c'est une façade pour le trafique de drogue Lögreglan lokađi fyrirtækinu. Hún heldur ađ ūađ sé leppur fyrir eiturlyfjasölu. |
La façade en granit bloque le champ de la caméra de surveillance. Vegna granítyfirborđsins er blindblettur hjá myndavélunum. |
Façade du haiden Haiden et honden, l'un derrière l'autre Haiden. Svals og Vals-bókin og sú önnur eftir þá Morvan og Munuera. |
La façade est surveillée. Ūađ er fylgst međ framendanum. |
Que derriére la façade des dîners et des galas de charités auxquels le couple assistait,leur mariage s' effondrait Að á bakvið alla kvöldverðina og allar góðgerðarsamkomurnar sem hann og kona hans sóttu, var hjónaband í molum |
Satan agit à la manière des grands malfaiteurs qui se cachent derrière une façade d’honorabilité. Satan starfar mjög líkt og glæpaforingjar nútímans sem eru út á við virðingarverðir menn en vinna alls kyns vonskuverk á bak við tjöldin. |
Toutefois, les spécialistes affirment que ces codes ne sont rien de plus que des façades et que l’on s’y réfère rarement — si ce n’est à la suite d’un scandale retentissant. Sérfræðingar halda hins vegar fram að slíkar siðareglur séu ekkert annað en sýndarmennska og sjaldan gefinn mikill gaumur — nema í kjölfar skaðlegs hneykslismáls. |
Nombre de gens, touchés par ce qu’ils lisaient dans la Parole de Dieu, ont alors écrit sur la façade de leur maison des versets bibliques contenant le nom divin, en plus de leur nom. Heimamenn voru margir hverjir snortnir af því sem þeir lásu í Biblíunni og skráðu ekki aðeins nöfn sjálfra sín á húsin heldur einnig biblíutilvitnanir þar sem nafn Guðs var að finna. |
Aucune déclaration de façade relative à la paix et à la sécurité ne devrait nous faire penser que la destruction annoncée par Dieu ne viendra pas. Engin yfirlýsing um frið og öryggi, sem hnoðað er saman, ætti að koma okkur til að halda að eyðingin, sem Guð segir fyrir, muni ekki verða. |
Selon eux, la religion se pose en bienfaitrice de l’humanité, mais derrière une façade de vertu et de sainteté, elle est en réalité pleine d’hypocrisie et de mensonges (Matthieu 23:27, 28). Þeir líta svo á að trúarbrögðin þykist aðeins vera velgerðamaður mannkyns en undir grímu dyggðar og heilagleika búi í raun hræsni og lygar. |
Tu t'es assis... près de la porte ou près de la façade de l'église? Sastu... viõ dyrnar eõa nær kirkjunni? |
Chaque bâtiment, façade de magasin, pierre et arbre, jusqu'au toit orange des cabinets d'Howard Johnson. Hvert hús, hver einasti búđargafl, hver steinn, hvert einasta tré, jafnvel appelsínugula ūakiđ á kamrinum hans Howard Johnson. |
Le Commissaire Gordon... a pris dans le collimateur ces affaires... quí servent de façade au Syndícat du Críme Gordon lögreglustjóri fann fyrirtækin semEru yfirvarp fyrir Skipulagða glæpaSTarfSEmi |
La Bible a le pouvoir de changer des vies (Éphésiens 4:22-24). Pourtant beaucoup se servent de leur religion comme d’une façade derrière laquelle ils se livrent à des activités malhonnêtes qui déplaisent à Dieu. (Efesusbréfið 4: 22-24) Samt nota margir nú á tímum trúarbrögð sín sem skálkaskjól fyrir alls konar athæfi sem er Guði vanþóknanlegt. |
Enfin, à leur christianisme de façade, les habitants de cette Jérusalem antitypique mêlent l’astrologie, des pratiques spirites et une immoralité sexuelle avilissante, réminiscence du culte de Baal. — Tsephania 1:4, 5. Og íbúar þess heimshluta, sem Jerúsalem táknar, blanda svokallaðri kristni saman við stjörnuspár, andatrú og gróft, kynferðislegt siðleysi sem minnir á Baalsdýrkun. — Sefanía 1: 4, 5. |
Depuis lors, la croix a souvent été utilisée pour donner une façade de justice aux activités militaires non chrétiennes comme les croisades au cours desquelles quantité d’abominables atrocités ont été commises par “les soldats de la croix”. Síðan hefur krossinn oft verið notaður til að hjúpa ókristilegar herferðir réttlætisljóma svo sem krossferðirnar, en í þeim frömdu „hermenn krossins“ mörg óhugnanleg hryðjuverk. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu façade í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð façade
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.