Hvað þýðir firma í Ítalska?

Hver er merking orðsins firma í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota firma í Ítalska.

Orðið firma í Ítalska þýðir undirskrift, firma, undirritun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins firma

undirskrift

nounfeminine

Dopo la firma di suo padre ci assicureremo che il denaro venga trasferito.
Viđ fáum undirskrift föđur ūíns og sjáum til ūess ađ peningarnir verđi sendir.

firma

noun

Dalla tabella “Significant Earthquakes of the World”, che elenca i terremoti più rilevanti verificatisi nel mondo, pubblicata nel libro Terra Non Firma, di James M.
Byggt á töflunni „Mestu jarðskjálftar heims“ í bókinni Terra Non Firma, eftir James M.

undirritun

noun

Sjá fleiri dæmi

Dalla tabella “Significant Earthquakes of the World”, che elenca i terremoti più rilevanti verificatisi nel mondo, pubblicata nel libro Terra Non Firma, di James M.
Byggt á töflunni „Mestu jarðskjálftar heims“ í bókinni Terra Non Firma, eftir James M.
È qui pronta per la firma del nostro fortunato cliente.
Hún er hér og bíđur undirskriftar hins ánægđa viđskiptavinar.
Chi firma come testimone dovrebbe vedere con i propri occhi quando il titolare del documento lo firma.
Þeir sem skrifa undir sem vitundarvottar ættu með eigin augum að sjá korthafann rita nafn sitt á kortið.
Solo la firma, prego.
Bara undirrita hér, vinsamlegast.
Così, Firmai la dichiarae' ione e pagai la caue' ione
Ég skrifaði því undirsamninginn og borgaði trygginguna
La data, la propria firma e quella dei testimoni saranno apposte al prossimo studio di libro di congregazione con l’aiuto, se necessario, del sorvegliante dello studio di libro.
Þú átt ekki að þurfa að útfylla nýja yfirlýsingu nema (1) þú viljir breyta upplýsingum (til dæmis ef símanúmer, heimilisföng eða afstaða þín til einstakra mála breytist eða þú skiptir um fulltrúa) eða (2) ef yfirlýsingin týnist eða eyðileggst.
Secondo una notizia del Sunday Telegraph di Sydney, da un po’ di tempo in qua un numero senza precedenti di australiani firma accordi prematrimoniali che obbligano il coniuge a soddisfare precise condizioni sullo stile di vita da seguire.
Það verður sífellt algengara í Ástralíu að fólk geri með sér kaupmála þar sem kveðið er á um að makinn þurfi að uppfylla ákveðin skilyrði. Þetta kemur fram í dagblaðinu Sunday Telegraph í Sydney.
Firma, e ti faccio uscire di qui
Skrifa?U undir og ég flyt? Ig hé?
C'è la sua firma.
Ūetta er undirskriftin.
Firma di un genitore o dirigente
Undirskrift foreldris eða leiðtoga
Avanti, firma quel coso!
Torfi, kommon.. skrifaðu bara!
Metta soIo una firma qui
Ef Þú viIdir bara kvitta hérna
il presente modulo di candidatura, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del candidato (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della candidatura), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;
Frumrit af umsóknareyðublaðinu, und irritað af þeim aðila sem hefur leyfi til að skrifa undir bindandi samkomulag fyrir hönd umsækjanda (þ.e. nauðsynleg undirskrift í hluta VIII og IX á þessu umsóknareyðublaði). Einnig þarf að fylgja frumrit af bráðabirgðasamkomulagi frá öllum samstarfssamtökum, útfyllt og undirritað (hluti III á þessu umsóknareyðublaði) . Vinsamlega athugið að hægt er að senda bráðabirgðasamkomulag skannað með tölvupósti (um leið og umsókn er send inn) með þeim skilyrðum að frumritin berist til Landskrifstofu áður en matsnefndarfundur er haldinn;
Ecco la sua firma.
Hérna er undirskriftin hans.
Firma dell’accordo sul Mayflower
Undirritun Mayflower-sáttmálans.
Ma, ovviamente, ti serve la sua firma.
En ūú ūarft auđvitađ undirskrift hennar.
1648 – Firma della pace di Vestfalia.
1648 lauk stríðinu með friðarsamningunum í Vestfalíu.
Ehi, Frosty, e se non lo firma?
Hvađ ef hún skrifar ekki undir?
Non c'è dove chiudere questo soldatino, finché non avrò la firma?
Get ég læst drenginn einhversstađar inni ūar til skjölin verđa undirrituđ?
Firma qui e vatti a preparare.
Kvittađu hérna og hafđu ūig til.
Bella firma.
FaIIeg undirskrift.
La figlia Susanna era in grado di fare la firma, ma non ci sono prove che sapesse fare di più.
Susanna, dóttir hans, gat ritað nafn sitt en engar vísbendingar eru til um að hún hafi getað gert meira en það.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu firma í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.