Hvað þýðir funzionamento í Ítalska?
Hver er merking orðsins funzionamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota funzionamento í Ítalska.
Orðið funzionamento í Ítalska þýðir starf, aðgerð, vinnsla, ferli, virkni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins funzionamento
starf(operation) |
aðgerð(operation) |
vinnsla(operation) |
ferli(procedure) |
virkni(action) |
Sjá fleiri dæmi
E'l'ordine predeterminato che regola il funzionamento dell'universo. Ūađ er fyrir fram ákveđin röđ atburđa í alheiminum. |
Il primo dei satelliti necessari per il funzionamento del GPS fu lanciato nel 1978. Fyrsta gervitunglinu fyrir GPS-kerfið var skotið á loft árið 1978. |
Da lui tutto il corpo, essendo armoniosamente unito ed essendo fatto per cooperare mediante ogni giuntura che dà ciò che è necessario, secondo il funzionamento di ciascun rispettivo membro in dovuta misura, opera per la crescita del corpo alla propria edificazione nell’amore”. Hann tengir líkamann saman og heldur honum saman með því að láta sérhverja taug inna sína þjónustu af hendi, allt eftir þeim krafti, sem hann úthlutar hverri þeirra. Þannig lætur hann líkamann vaxa og byggjast upp í kærleika.“ |
Le abbondanti piogge tropicali furono utilizzate non solo per creare la via d’acqua stessa, ma anche per generare l’energia idroelettrica necessaria al funzionamento del canale. Hitabeltisrigningin, sem er ríkuleg að vöxtum, er notuð ekki aðeins til að tryggja skurðinum nægilegt vatn heldur líka til að framleiða rafmagn til reksturs Panamaskurðarins. |
Ciascuna di queste sbalorditive attività coinvolge regioni del cervello e reti neuronali il cui funzionamento non è ancora del tutto chiaro agli scienziati. Hver þessara hæfileika er stórmerkilegur og virkjar heilastöðvar og tauganet sem vísindamenn skilja ekki enn til fulls. |
3:8-10, 12, 13) Il loro sacro servizio è prezioso, indispensabile al funzionamento della congregazione. Tím. 3: 8- 10, 12, 13) Dýrmæt, heilög þjónusta þeirra er ómissandi fyrir starfsemi safnaðarins. |
La nostra capacità di vedere, udire e pensare dipende dal corretto funzionamento di occhi, orecchi e cervello. Sjón, heyrn og hugsun er háð því að augu, eyru og heili starfi eðlilega. |
“Saper dimenticare in modo efficace”, dice New Scientist, “ha un ruolo fondamentale nel buon funzionamento della memoria. Í New Scientist segir: „Skilvirk gleymska er mikilvægur þáttur í því að minnið virki sem skyldi. |
Il ministro del Bilancio rivelò il vero scopo della verifica: “Il controllo può, in effetti, portare a un procedimento di liquidazione giudiziaria o a delle azioni penali [...] che possono destabilizzare il funzionamento dell’associazione, se non addirittura obbligarla a cessare le proprie attività sul nostro territorio”. Fjárlagaráðherra landsins ljóstraði upp raunverulegu markmiði rannsóknarinnar þegar hann sagði: „Rannsóknin gæti leitt til gjaldþrotaskipta eða málshöfðunar ... sem myndi líklega setja starfsemi félagsins úr skorðum eða neyða það til að hætta starfsemi á yfirráðasvæði okkar.“ |
procedure per l’intelligence epidemiologica dell’ECDC; procedure giornaliere (situazioni ordinarie, fonti di informazione, strategie, attenzione geografica e temporale, criteri, relazioni, documentazione, funzionamento 24 ore su 24, 7 giorni su 7); Ferli ECDC við úrvinnslu farsóttaupplýsinga; dagleg ferli (fastir liðir, landfræðileg áhersluatriði og tímamörk, forsendur, skýrslur, skráning, 24-7 vaktakerfi). |
L’articolo faceva notare che il funzionamento di tali dispositivi non era completamente chiaro. Í greininni kom fram að ekki væri að fullu vitað hvernig lykkjan virkaði. |
Il Collegio Sindacale è l’organo cui compete il controllo e la verifica del corretto funzionamento della Fondazione. Alþjóða gjaldreyrissjóðurinn er sú stofnun sem hefur eftirlit með og tryggir jafnvægi og árangurríka stjórnun frjámálakerfisins . |
I ricercatori sperano che una comprensione chiara del funzionamento del collo della formica favorisca ulteriori sviluppi nel campo della robotica. Vísindamenn vonast til að aukinn skilningur á því hvernig háls maursins virkar geri þeim kleift að hanna enn betri róbóta. |
Quello che noi chiamiamo morte è il totale arresto del funzionamento dell’organismo fisico. Það sem við köllum dauða er alger stöðnun á starfsemi líkamans. |
Mentre percorre i 100.000 chilometri dell’apparato circolatorio, il sangue viene a contatto praticamente con ogni tipo di tessuto dell’organismo, compresi organi vitali come cuore, reni, fegato e polmoni, il cui funzionamento è strettamente legato al sangue. Á ferð sinni um 100.000 kílómetra æðakerfi kemst það í snertingu við nánast alla vefi líkamans, þar á meðal hjartað, nýrun, lifrina og lungun en allt eru þetta mikilvæg líffæri sem meðal annars hreinsa blóðið og eru háð því. |
Mi aveva tirato la corda accidentalmente, per così dire, io non comprendere appieno il funzionamento del giocattolo. Ég hafði undið band tilviljun, eins og það væri, ég skildi ekki fullkomlega skilið Vinna í leikfang. |
2 Benché gli scienziati conoscano molte cose circa il funzionamento biologico dell’occhio e del cervello, sanno ben poco su come e perché reagiamo in un certo modo a quanto vediamo. 2 Þótt vísindamenn viti töluvert mikið um líffræðilega starfsemi augans og heilans vita þeir lítið um það hvernig og hvers vegna við bregðumst sem raun ber vitni við því sem við sjáum. |
Tutte le chiese di alcune denominazioni . . . sono state chiuse e il loro funzionamento è stato proibito; . . . decine di cristiani sono finiti in prigione, e alcuni sono stati anche sottoposti a torture . . . tutto perché avevano esercitato il loro diritto alle pratiche religiose”. Öllum kirkjum sumra kirkjudeilda . . . hefur verið lokað og starfsemin bönnuð, . . . tugir einstakra kristinna manna hafa verið fangelsaðir og sumir jafnvel pyndaðir . . . fyrir það eitt að notfæra sér rétt sinn til trúariðkunar.“ |
Sono davvero voluto ha avuto in casa c'è l ́acqua sono contro il suo ragazzo quello che quello che chiamano un funzionamento a secco Ég er virkilega vildi hefur haft heima er einhver vatn þeir eru gegn krakki sínum hvað sem þeir kalla þurr hlaupa fjárhagsár gera |
Collaborando con questi fratelli, contribuiamo al buon funzionamento della congregazione. (Confronta Atti 6:3-6.) Ef við vinnum vel með þessum bræðrum stuðlum við að því að allt gangi snurðulaust fyrir sig í söfnuðinum. – Samanber Postulasöguna 6:3-6. |
Gli studi fanno pensare a delle anomalie nello sviluppo e nel funzionamento del cervello, tuttavia la dislessia non ha a che fare con l’intelligenza in generale o con la voglia di imparare. Þrátt fyrir að rannsóknir á lesblindu bendi til frávika í þroska og virkni heila tengist hún hvorki almennri greind né áhugaleysi til náms. |
Il Corpo Direttivo affida il funzionamento di ciascuna filiale a un comitato composto da tre o più anziani qualificati. Hið stjórnandi ráð leggur starfsemi hverrar deildarskrifstofu í hendur deildarnefndar sem er skipuð þrem eða fleiri reyndum öldungum. |
Questo corpo simbolico è composto da persone di entrambi i sessi, che contribuiscono tutte al suo buon funzionamento. Þessi táknræni líkami samanstendur af einstaklingum af báðum kynjum og allir stuðla þeir að því að líkaminn starfi vel. |
E ' l' ordine predeterminato che regola il funzionamento dell' universo Það er fyrir fram ákveðin röð atburða í alheiminum |
Come le singole membra del nostro corpo fisico, ognuno di noi ha un ruolo vitale nel funzionamento della congregazione. Sérhvert okkar gegnir mikilvægu hlutverki í starfsemi safnaðarins eins og sérhver limur líkamans gerir í starfsemi hans. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu funzionamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð funzionamento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.