Hvað þýðir în acest fel í Rúmenska?
Hver er merking orðsins în acest fel í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota în acest fel í Rúmenska.
Orðið în acest fel í Rúmenska þýðir svona, þannig, svo, svoleiðis, þess vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins în acest fel
svona(thus) |
þannig(thus) |
svo(thus) |
svoleiðis(thus) |
þess vegna(thus) |
Sjá fleiri dæmi
În acest fel a fost posibilă realizarea scopului originar al lui Dumnezeu referitor la pămînt. Þannig gat upprunalegur tilgangur Guðs með jörðina orðið að veruleika. |
Încurajându-ne în acest fel, este mult mai probabil că credinţa noastră va creşte. — Romani 1:11, 12. Það eru meiri líkur á að trúin vaxi við slíka hvatningu. — Rómverjabréfið 1: 11, 12. |
Înseamnă că, o săptămână în acest fel îţi va omorî soldaţii. Venjulegur hermađur myndi ekki endast í viku. |
Când rezolvă problemele în acest fel, bătrânii nu-şi formează propriile lor standarde de judecată. Með því að taka þannig á málum eru öldungarnir ekki að setja sínar eigin reglur til að dæma eftir. |
În acest fel urma să se dea o expresie extraordinară regalităţii lui Iehova! (Lúkas 1:31-33) Konungdómur Jehóva myndi þarna birtast með stórkostlegum hætti! |
Au gândit oare întotdeauna în acest fel? En hafa þeir alltaf hugsað þannig? |
În acest fel, vă rog! " This vegur, vinsamlegast! " |
(Vezi imaginea de la începutul articolului.) b) De ce a reacționat Isus în acest fel? (Sjá mynd í upphafi greinar.) (b) Hvers vegna brást Jesús við á þennan hátt? |
Procedînd în acest fel‚ reflectăm iubirea sa. — Ef. Þegar við gerum það erum við að endurspegla kærleika hans. — Ef. |
Aș putea sluji și eu în acest fel? Hefur þú tök á að færa út kvíarnar á þennan hátt? |
Vedem aici iubirea şi înţelepciunea sa, deoarece în acest fel el dă pămîntului averse, ca să rodească. Við sjáum kærleika hans og visku því að þannig sér hann fyrir regnskúrum til góðs fyrir jörðina. |
6 Dar de ce acţiona Saul în acest fel? 6 Hvers vegna kom Sál svona fram? |
El este primul om pe care Biblia îl descrie în acest fel. Hann er fyrsti maðurinn sem Biblían lýsir á þennan hátt. |
În acest fel, interesul poate fi cultivat. Á þennan hátt er hægt að fylgja áhuganum eftir. |
În acest fel, preşedintele ne limitează puterea. Ūađ er ein af leiđunum sem formađurinn takmarkar völd okkar. |
Fac americanii vorbesc întotdeauna în acest fel? Tala Bandaríkjamenn alltaf svona? |
Ce experienţe aţi avut care au evidenţiat nevoia noastră de a învăţa şi progresa în acest fel? Hvaða reynslu hafið þið hlotið sem skýrir þörf þess að læra og þroskast á þennan hátt? |
Cum ar fi putut să-şi piardă fiul în acest fel? Hvemig gæti hann misst son sinn með slíkum hætti? |
În acest fel, vom avea un sentiment de împlinire şi bucurie în minister. Slík árvekni stuðlar að árangri og gleði í boðunarstarfinu. |
15 Însă nu toţi discipolii lui Isus au reacţionat în acest fel. 15 Það voru samt ekki allir lærisveinar Jesú sem brugðust þannig við. |
A trăi Evanghelia în acest fel nu este plăcut şi nu este nici foarte sănătos. Að lifa þannig eftir fagnaðarerindinu, er hvorki gleðilegt, né mjög heilnæmt. |
În acest fel, ei își dovedesc integritatea. Þannig sýna þau að þau eru ráðvönd. |
7:9, 10) Este minunat că Iehova și Isus sunt onorați în acest fel cu ocazia Comemorării! 7:9, 10) Það er yndislegt að sjá svo marga heiðra Jehóva og Jesú á hverju ári á minningarhátíðinni. |
" În acest fel ", a spus poliţistul, pas cu pas în curte şi oprire. " Á þennan hátt, " sagði lögreglumaðurinn, stepping í garðinn og hætt. |
Ai nevoie de multă tărie pentru a te controla în acest fel”. Það þarf mikinn styrk til slíkrar líkamsstjórnunar.“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu în acest fel í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.