Hvað þýðir insediamento í Ítalska?
Hver er merking orðsins insediamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insediamento í Ítalska.
Orðið insediamento í Ítalska þýðir uppsetning, nýlenda, Nýlenda, bær, jöfnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins insediamento
uppsetning(installation) |
nýlenda(colony) |
Nýlenda(colony) |
bær(settlement) |
jöfnun(settlement) |
Sjá fleiri dæmi
... la parata si dirige verso la sede del Congresso per l'insediamento. ... skrúđgangan á leiđ ađ Capitol byggingunni í forsetavígsluna. |
La visita si prefiggeva di stimare il rischio di insediamento e la diffusione della trasmissione del virus Chikungunya nell’Unione europea, nonché di esplorare le potenziali implicazioni dell’insorgenza epidemica per l’UE e altri paesi europei. Markmiðið var að meta hættuna á að chikungunya veiran dreifðist um ESB svæðið og að kanna hvaða áhrif það kynni að hafa á ESB löndin og önnur Evrópulönd. |
In località "Piano Lacco" si trovano resti di un possibile insediamento e di strutture fortificate di epoca medioevale. Í miðborg Stirlingar er vígi og gamall bær sem byggður var upp á miðöldum. |
Comunque oggi ci sono diversi villaggi rurali che hanno un’alta percentuale di aborigeni, e ci sono ancora alcuni insediamenti interamente aborigeni, soprattutto nell’entroterra. Nú eru hins vegar nokkrar sveitaborgir þar sem meirihluti íbúa er frumbyggjar og enn eru nokkrar byggðir þar sem frumbyggjar einir búa, einkanlega á mjög afskekktum svæðum. |
A marzo il Profeta e la sua famiglia arrivarono a Far West, che era un fiorente insediamento mormone nella Contea di Caldwell, ed egli stabilì in quel luogo la sede della Chiesa. Spámaðurinn og fjölskylda hans komu til Far West í mars sama ár, í vaxandi landnám hinna Síðari daga heilagra í Caldwell-sýslu, og þar kom spámaðurinn upp höfuðstöðvum kirkjunnar. |
Gli indios, persone dal carattere affabile, furono incoraggiati a trasferirsi vicino agli insediamenti portoghesi per offrire ai coloni lavoro e protezione. Vinsamlegir indíánar voru hvattir til að flytja nálægt byggðum portúgalskra landnámsmanna til að vinna fyrir þá og veita þeim vernd. |
Le acque dell'Oglio rendevano questo insediamento di particolare importanza. Löng strönd landsins gerir hafnir þess sérstaklega mikilvægar fyrir efnahag þess. |
Tali pubblicazioni si possono trovare in molte abitazioni negli insediamenti più remoti dell’isola. Það talar sínu máli að rit þeirra eru til á fjölda heimila í afskekktustu byggðum Grænlands. |
Inventario degli insediamenti svizzeri da proteggere. Kvótakerfinu var komið á til þess að vernda íslenska fiskistofna frá ofveiði. |
Non c'è nessun insediamento. Þetta er ekki neitt smáþorp. |
È uno dei pochissimi insediamenti dell’antichità che conservano tuttora il nome usato nella Bibbia. Harran er ein af afar fáum stöðum fornaldar sem ber enn sama heiti og notað er í Biblíunni. |
Portò il suo gruppo prima a Winnipeg e poi a Stuartburn, nel Manitoba, che è ormai considerato il primo insediamento della comunità ucraina nel Canada occidentale. Genik leiddi hópinn fyrst til Winnipeg en síðan til þess staðar sem varð Stuartburn, Manitoba, og er núna þekktur fyrir að þar hafi orðið til fyrsta samfélag Úkraínumanna í Vestur-Kanada. |
E i pionieri mormoni rimasero saldi nonostante l’opposizione e il disagio, seguendo un profeta nella loro grande traversata e nell’insediamento nell’Ovest. Og brautryðjendur mormóna voru staðfastir í gríðarlegu mótlæti og erfiðleikum, og fylgdu spámanni sínum í hinum mikla leiðangri og landnámi vestursins. |
Dopo un breve periodo di rifugio a Quincy, Illinois, durante i primi mesi del 1839, i santi iniziarono a spostarsi a circa ottanta chilometri a nord, nell’insediamento di Commerce, Illinois. EÍftir stutt tímaskeið í athvarfi Quincy, Illinois, tóku hinir heilögu að flytja á fyrstu mánuðum ársins 1839 um 80 kílómetra norður að byggðinni Commerce í Illinois. |
(Matteo 25:1) Doveva quindi sedersi alla destra di Dio e attendere lì il giorno dell’insediamento. (Matteus 25:1) Hann þurfti því að sitja við hægri hönd Guðs og bíða krýningardagsins. |
Múli è stato uno dei più remoti insediamenti nelle isole Faer Oer, infatti non era presente alcun collegamento viario fino al 1989: precedentemente le merci dovevano essere portate in loco o con l'elicottero o in barca. Múli var ein afskekktasta byggð Færeyja en þangað var ekkert vegasamband fyrr en 1989 og allir flutningar með bátum og þyrlum. |
In che modo la procedura di insediamento di Aaronne, riportata in Levitico 8:23, si applica in maniera antitipica a Gesù? Hvað fyrirmyndar innsetning Arons í embætti, sem lýst er í 3. Mósebók 8: 23, varðandi Jesú? |
I romani vi stabilirono un proprio insediamento e lo chiamarono Lutetia Parisiorum. Rómverjar nefndu sína borg Lutetia. |
Molti insediamenti avevano un “ufficio postale”: un punto in cui le acque vorticose spingevano gli oggetti galleggianti. Sum byggðarlögin voru með „pósthús“ við hringiður í ánni þar sem fljótandi hlutir söfnuðust saman um stundar sakir. |
Nel luglio 1838 furono dedicate le pietre angolari per un tempio a Far West, dando ai santi la speranza che potessero stabilire un insediamento permanente dove godere di prosperità e pace. Árið 1838 var hornsteinn musterisins í Far West vígður og veitti það hinum heilögu von um að þeir fengju að koma á fót varanlegri byggð, þar sem þeir gætu notið velmegunar og friðsældar. |
Il nome deriva da due termini della lingua inglese antica, eald e wic, che significano antico insediamento. Nafnið er úr fornensku orðunum eald og wic sem þýða „gömul byggð“. |
Nel I secolo E.V. c’era un insediamento ebraico, e lo scrittore biblico Pietro si recò a Babilonia. Á fyrstu öld okkar tímatals var gyðingasamfélag í Babýlon og biblíuritarinn Pétur fór þangað í heimsókn. |
Ma il problema più spinoso è probabilmente il fatto che molti campi profughi provvisori finiscono per diventare insediamenti permanenti. Torveldasti vandinn er þó kannski sá að flóttamannabúðir verða gjarnan að varanlegri nýlendu þótt þær séu upphaflega hugsaðar til skamms tíma. |
“Oggi l’Apocalisse non è una semplice figura biblica, ma è diventata una possibilità del tutto reale”, ha avvertito il segretario generale dell’ONU, Javier Pérez de Cuéllar, nel suo discorso d’insediamento. „Heimsslit nú á dögum eru ekki bara lýsing í Biblíunni heldur mjög raunverulegur möguleiki,“ aðvaraði framkvæmdastjóri Sameinuðu þjóðanna, Javier Pérez de Cuéllar í innsetningarræðu sinni. |
In Germania e Nepal è famoso per i suoi contributi a Der Freund, noto giornale letterario, compresi i suoi scritti sul karma interspecie, la coscienza delle piante e l’insediamento paraguaiano detto Nueva Germania. Í Þýskalandi og Nepal er hann þekktur fyrir framlög sín til bókmenntatímaritsins Der Freund, það á meðal skrif hans um karma innan dýrategundar, meðvitund plantna og Nueva Germania nýlenduna í Paragvæ. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insediamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð insediamento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.