Hvað þýðir intéressant í Franska?

Hver er merking orðsins intéressant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intéressant í Franska.

Orðið intéressant í Franska þýðir athyglisverður, áhugavert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins intéressant

athyglisverður

adjective (Qui attise ou maintient l'attention ou l'intérêt de quelqu'un.)

Vous aviez l' air intéressant
Þú virtist vera athyglisverður

áhugavert

adjective

C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur.
Það er áhugavert að enginn tók eftir þessum mistökum.

Sjá fleiri dæmi

Au départ, certains appréhendent de parler à des commerçants, mais au bout de deux ou trois fois, ils prennent goût à cette activité intéressante et enrichissante.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
Si tu trouves quelque chose d'intéressant, dis-le-moi ou dis-le à Pendanski.
Ef ūú finnur eitthvađ áhugavert læturđu mig eđa Pendanski vita.
Je trouve intéressant que la lumière venant de la porte n’illumine pas toute la pièce, mais seulement l’espace immédiatement devant la porte.
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar.
Il est intéressant que ces deux expressions apparaissent ensemble.
Það er athyglisvert að þetta tvennt skuli flokkað saman.
À ce sujet, il peut être intéressant de discuter des paroles de Jésus en Jean 21:15-17.
Umræður um orð Jesú í Jóhannesi 21: 15-17 gætu reynst mjög gagnlegar í þessu samhengi.
Vous aviez l' air intéressant
Þú virtist vera athyglisverður
Pendant une ou deux minutes, attirer l’attention sur des articles intéressants pour les habitants du territoire.
Notið eina eða tvær mínútur til að fara yfir nokkrar greinar í blöðunum sem gætu höfðað til fólks á safnaðarsvæðinu.
Les Témoins de Jéhovah ont eu avec eux des conversations intéressantes et ont pu les aider à découvrir ce que la Bible enseigne sur de nombreux sujets.
Vottar Jehóva hafa átt innihaldsríkar samræður við innflytjendur og aðstoðað þá við að kynnast sjónarmiði Biblíunnar á ýmsum málefnum.
Nicolas : Ces questions sont intéressantes, c’est vrai.
Ragnar: Það er góð spurning.
Fait intéressant, Moffat a utilisé le nom divin Yehova dans sa traduction.
Athyglisvert er að Moffatt notaði nafn Guðs, Jehóva, í þýðingu sinni.
Comment pouvons- nous rendre intéressante notre étude familiale?
Hvernig er hægt að gera námsstundir fjölskyldunnar skemmtilegar?
C'est une histoire plus intéressante.
It'sa áhugaverður saga.
Celui-ci lui avait donné un travail intéressant, passionnant, qui lui procurerait une satisfaction et un plaisir extrêmes.
Guð hafði falið Adam áhugavert og hrífandi starf sem gat veitt honum mikla lífsfyllingu og ánægju.
Enfin, si tu estimes que ce boulot est assez intéressant pour le garder.
Ef ađ starfiđ er nķgu athyglisvert fyrir ūig.
6 La description de la “grande foule” qui figure en Révélation 7:9-15 nous livre d’intéressants détails supplémentaires.
6 Lýsingin á ‚múginum mikla,‘ sem er að finna í Opinberunarbókinni 7:9-15, bætir við þýðingarmiklum atriðum.
Suggestion d’articles intéressants pour le territoire.
Ræðið um hvaða greinar gætu höfðað mest til fólksins á svæðinu.
Par le seul fait de son apparence et de sa conduite, ce missionnaire communiquait quelque chose d’intéressant: qu’il avait des principes différents par rapport aux autres personnes et qu’il était abordable.
Aðeins með útliti sínu og framkomu var trúboðinn að koma eftirtektarverðum upplýsingum á framfæri — að hann hefði aðra lífsstaðla en annað fólk og væri viðmótsgóður.
Le troisième paragraphe soulève quelques questions intéressantes: ‘Pourquoi l’homme meurt- il?
með grein um hversu heimurinn okkar er óstöðugur.
17 Détail intéressant, Paul précisait que “ dans les périodes à venir quelques-uns abandonner[aient] la foi, faisant attention à des paroles inspirées trompeuses et à des enseignements de démons ”.
17 Það er athyglisvert að Páll skuli skrifa Tímóteusi „að á síðustu tímum muni sumir ganga af trúnni og gefa sig að villuöndum og lærdómum illra anda“.
Remarquez des points intéressants dans celle que vous pensez utiliser.
Finndu áhugaverð atriði í þeim sem þú ætlar að nota.
Si certains renseignements n’entrent dans aucune de ces rubriques, supprimez- les, même s’ils sont très intéressants, ou archivez- les dans un dossier en vue d’un prochain exposé.
Ef eitthvað af efninu á ekki heima með neinu af aðalatriðunum skaltu leggja það til hliðar, jafnvel þótt það sé áhugavert, eða geyma það til síðari nota.
À mesure que la personne se rendra compte qu’elle apprend des choses intéressantes dans la Bible, vous pourrez prolonger la durée de vos conversations.
Er húsráðandinn fer að gera sér ljóst að hann er að læra áhugaverða hluti frá Biblíunni gætir þú ef til vill lengt þann tíma sem þú notar til umræðnanna.
Il est intéressant aussi de visiter une vieille mine de charbon.
Næst á dagskrá er að skoða gamla kolanámu sem er einnig áhugavert.
Et cela promet d'être intéressante.
Og þetta lofar að vera áhugaverður.
Madame trouve la chose intéressante?
Ūykir lafõinni Ūetta spennandi?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intéressant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.