Hvað þýðir lâcher í Franska?

Hver er merking orðsins lâcher í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lâcher í Franska.

Orðið lâcher í Franska þýðir yfirgefa, sleppa, prumpa, freta, missa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lâcher

yfirgefa

(leave)

sleppa

(loose)

prumpa

(break wind)

freta

(break wind)

missa

(loose)

Sjá fleiri dæmi

Il refuse de lâcher 60 $ pour m'emmener voir Kathy Griffin, mais il filerait 6 000 $ à un pseudo-génie?
Hann tímir ekki 60 dollurum á kvöld međ Kathy Griffin en eyđir sex ūúsundum í ímyndađan anda?
Je ne sais pas lâcher.
Ég get ekki sleppt takinu.
Lâche-la.
Látiđ hana lausa.
Une fois lâché dans l’atmosphère, il y reste en moyenne 150 ans.
Það endist að jafnaði í 150 ár í andrúmsloftinu.
Effrayé tremble Jonas, et rassemblant toutes ses audaces de son visage, regarde seulement si d'autant plus lâche.
Frighted Jónas nötrar, og stefndi allt áræðni sína andlit sitt, lítur bara svo mikið meira huglaus.
Il m'a lâchée et il m'a envoyé un coup de poing.
Síđan kũldi hann mig međ hnefanum.
Aaron, lâche le mur duveteux!
Aaron, hættu ađ strjúka lođvegginn!
Tu peux lâcher ma main?
Slepptu mér.
Lâche- moi la main!
Farðu af hendinni á mér!
Je suis le seul à ne pas t'avoir lâché.
Ég er sá eini sem gafst ekki upp á ūér, John.
Ne lâche pas prise.
Ekki missa takiđ, Scott!
j'ai honte de dire que j'ai agi d'une façon des plus lâche.
Ég skammast mín fyrir ađ segja ađ ég var gersamlega kjarklaus.
Tu sais quand Jones pourrait lâcher ladite bestiole?
Hefurđu einhverja hugmynd um hvenær Jones leysir umrædda ķfreskju úr fjötrum?
Ce n'est pas que vous soyez un lâche, maître, mais parfois, les lâches survivent.
Ég segi ekki ađ ūú sért heigull, meistari en stundum komast heiglarnir lífs af.
Lâche l'affaire.
Ég var full, ķkei?
Les Russes vont pas nous lâcher.
Ég hefđi getađ leyft Rússunum ađ gķma ūig í lestinni.
Voyez-vous, il nous est apparu... que si nous t'expéditionnons des couples... d'éléphants mâles... à lâcher dedans les forêts d'Amérique...
Okkur datt í hug ađ ef viđ sendum ūér allmörg pör af ungum karlkynsfílum sem yrđi sleppt lausum í skķgum Ameríku...
Lâche-moi.
Slepptu mér.
Tu as toujours été lâche?
Hefurđu alltaf veriđ kjarklaus?
Dis-leur de me lâcher!
Segđu ūeim ađ sleppa mér.
Tu me lâches, oui?
Þú hættir ekki
Tu veux voir des filles se lâcher?
Viltu sjá geggjađar gellur?
Il me lâche pas
Hann lætur mig aldrei í friði
Vous devez me lacher, ou nous mourrons tous les deux.
Ūú verđur ađ sleppa eđa viđ deyjum bæđi.
Je lâche pas ce salaud, et j'ai pas besoin que tu me colles au train.
En ég ætla ađ finna mannfjandann og ūú ūarft ekki ađ passa mig.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lâcher í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.