Hvað þýðir mabuk í Indónesíska?

Hver er merking orðsins mabuk í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mabuk í Indónesíska.

Orðið mabuk í Indónesíska þýðir drukkinn, fullur, ölvaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mabuk

drukkinn

adjectivemasculine

Istri dan anakku disini mereka sedang mengemudi dijalan, dan ada pengemudi mabuk menabrak mereka.
Konan mín og sonur voru hérna og keyrđu eftir veginum og drukkinn bílstjķri keyrđi beint framan á ūau.

fullur

adjectivemasculine

Dia harus sangat mabuk, mengapa tidak melakukan sarapan.
Hann hlũtur ađ vera fullur. Ég elda ekki morgunverđ.

ölvaður

adjective

Ia mungkin mengatakan bahwa ia minum agar bisa relaks, bukan untuk menjadi mabuk.
Hann segist kannski drekka bara til að slaka á en ekki til að verða ölvaður.

Sjá fleiri dæmi

Dia akan membuatnya mabuk.
Hann ætlar ađ fylla hana.
Suatu problem utama ialah betul-betul mabuk.
Hrein og bein ofdrykkja er alvarlegt vandamál.
Ya, ia mabuk dengan darah hamba-hamba Yehuwa!
Hún er drukkin af blóði þjóna Jehóva!
Khawatir kalau aku mabuk-mabukan.
Skiptir ūér af drykkjunni...
A, kita semua mabuk,..
A, viđ erum allir fullir,
Istri dan anakku disini mereka sedang mengemudi dijalan, dan ada pengemudi mabuk menabrak mereka.
Konan mín og sonur voru hérna og keyrđu eftir veginum og drukkinn bílstjķri keyrđi beint framan á ūau.
Kau mabuk.
Þú ert drukkinn.
Hanya perkelahian orang mabuk yang sudah kuno
Bara gamaldags fyllerísslagsmál.
Ingat gak pas Natal biasanya senang - senang dan aku... khawatir kalo diajak keluar sama pamanku yang doyan mabuk?
Manstu þegar jólin voru skemmtileg og það eina sem ég þurfti að hafa áhyggjur af var fulli frændi minn?
Bersikap seperti bocah umur 3 tahun yang mabuk di meja?
Hagarđu ūér eins og ölvađur krakki viđ borđiđ?
1 Tetapi, lihatlah, pada azaman terakhir, atau pada zaman orang-orang bukan Israel—ya, lihatlah segala bangsa bukan Israel dan juga Yahudi, baik mereka yang akan datang ke atas tanah ini maupun mereka yang akan berada di negeri-negeri lain, ya, bahkan di atas seluruh negeri di bumi, lihatlah, mereka akan mabuk dengan kedurhakaan dan segala macam kekejian—
1 En sjá. Á asíðustu dögum eða á dögum Þjóðanna — já, sjá, þá munu allar þjóðir Þjóðanna, sem og Gyðingar, bæði þeir, sem setjast munu að í þessu landi, og þeir, sem verða í öðrum löndum, já, jafnvel öllum löndum jarðar, verða drukknir af misgjörðum og alls kyns viðurstyggð —
apa kamu mabuk hari ini?
Hefurđu veriđ ađ drekka?
18 Rasul Paulus menasihati orang Kristen, ”Janganlah mabuk dengan anggur sebab itu mengarah kepada pelampiasan nafsu, tetapi hendaklah kamu terus penuh dengan roh.”
18 Páll postuli aðvaraði kristna menn: „Drekkið yður ekki drukkna af víni, það leiðir aðeins til spillingar. Fyllist heldur andanum.“
Jelaslah, minum-minum sampai mabuk dikutuk dalam Alkitab. —1 Korintus 5:11; 6:9, 10.
Biblían fordæmir augljóslega að drekka sig drukkinn. — 1. Korintubréf 5:11; 6:9, 10.
Kau membuat anakku mabuk!
Ūú komst henni í vímu!
Karena itu Tahun Baru dan aku mabuk dan dia memakai stoking jaring-jaring.
Ūađ var gamlárskvöld, ég var drukkinn og hún var í netasokkum.
Bagaimana Gloria dengan masalah mabuknya?
Hvađ međ drykkju Gloriu?
(2 Petrus 2:6-8) Fakta bahwa putri-putri Lot membuatnya mabuk justru memperlihatkan bahwa mereka sadar ia tidak akan setuju mengadakan hubungan seks dengan mereka selagi ia tidak mabuk.
Pétursbréf 2:6-8) Sú staðreynd að dætur hans skyldu bera í hann vín svo að hann varð ölvaður bendir sterklega til þess að þær hafi vitað að hann myndi ekki eiga kynmök við þær, væri hann allsgáður.
Apa itu karena kau masuk kokpit sudah mabuk dari semalam?
Ađ ūú hafir flogiđ vélinni drukkinn eftir kvöldiđ áđur?
Aku setengah mabuk dan masih lulus.
Ég gat veriđ hálffullur og samt látiđ ūađ ganga.
Kami bisa mabuk bersama.
Okkur semur bara ūokkalega.
Beritahu mereka bahwa Alan dan aku mabuk dengannya, masih berpesta.
Segđu ađ viđ Alan höfum dottiđ í ūađ međ honum og séum á fullu.
Sebaliknya, ia mabuk dengan anggur, yaitu hubungannya dengan dunia.
Þess í stað er hann drukkinn af víni sambanda sinna við heiminn.
Kita minum-minum., mabuk dan mencoret-coret kota.
Viđ dettum í ūađ, förum á skallann og krotum á borgina.
Hal ini membuat imam besar Eli mengira bahwa dia mabuk.
Elí æðstiprestur hélt að hún væri drukkin.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mabuk í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.