Hvað þýðir mettre à jour í Franska?
Hver er merking orðsins mettre à jour í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mettre à jour í Franska.
Orðið mettre à jour í Franska þýðir uppfæra, uppfærsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mettre à jour
uppfæraverb |
uppfærslanoun |
Sjá fleiri dæmi
Nous allons vous mettre à jour sur ce qui se passe sur les routes dans environ dix minutes. Viđ gefum ykkur fréttir af ūví sem er ađ gerast á vegunum eftir 10 mínútur. |
Impossible d' annuler %#. Essayez de le mettre à jour Mistókst að afturkalla % #. Reyndu að uppfæra í staðinn |
& Appliquer et mettre à jour & Virkja & & uppfæra |
Il faut ensuite que le préposé aux territoires l’enregistre afin qu’il puisse mettre à jour son dossier. Þá á að skila því svo að svæðisþjónninn geti skráð nýjustu upplýsingar um svæðið. |
Mettre à jour & apt-file & Apt-File endurnýjun |
Profitons de notre temps libre pour nous mettre à jour dans la lecture et l’étude de la Bible. Notaðu eitthvað af frítímanum til að vinna upp það sem þú átt eftir í lestri þínum og biblíunámi. |
Tu dois mettre à jour ton conte de fée, bébé. Ūú ūarft ađ endurskođa ævintũriđ ūitt, vinan. |
Mettre à jour le navigateur Python Uppfæra Python vafra |
Ne pas avertir des applications à mettre à jour Ekki senda forritum boð um að uppfæra sig |
Le fichier de configuration de KPilot est obsolète. Veuillez lancer KPilot pour le mettre à jour Stillingaskráin fyrir KPilot er úrelt. Vinsamlega keyrðu KPilot til að uppfæra hana |
Outil de KDE pour mettre à jour les fichiers de configuration utilisateur KDE tól til að uppfæra stilliskrár notenda |
En période normale, l’EPIS doit permettre à ces institutions de coordonner leurs travaux afin de mettre à jour d’éventuels foyers épidémiques. Tólið verður að geta við eðlilegar aðstæður tryggt samhæfingu á störfum heilbrigðisstofnana, ef hægt á að vera að finna hvar farsóttir kunna að vera í uppsiglingu. |
L'agent No. 326 a pour mission de mettre à jour ce cercle, mais il tombe sous le charme de l'espionne russe, Sonya. Ekki er boðið upp á samfellda dagkrá heldur er stöðin nýtt sem viðbót við aðalrás Ríkisútvarpsins, RÚV. |
La journée commençait à 5 heures par un appel d’environ deux heures, les officiers prenant tout leur temps pour mettre à jour leur liste. Hver dagur hófst með nafnakalli kl. 5:00 að morgni sem tók um tvær klukkustundir meðan foringarnir tóku sér góðan tíma til að uppfæra fangaskrá sína. |
Il m’apprendra plus tard qu’il était complètement déprimé ce jour-là et envisageait de mettre fin à ses jours. Ég komst síðar að því frá þessum vini mínum, að hann hafi verið algjörlega vonlaus dag þennan og íhugað að taka eigið líf. |
Votre serveur X ne prend pas en charge le redimensionnement et la rotation de l' affichage. Veuillez le mettre à jour vers la version # ou plus récente. La version # ou plus récente de l' extension X de redimensionnement et de rotation (RANDR) est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité Þín útgáfa af X windows styður ekki breytingar á stærð, eða snúning af skjáborðinu. Vinsamlegast uppfærðu í útgáfu #. # eða nýrri. Þú þarft að hafa " X Resize And Rotate " viðbótina (RANDR) útgáfu #. # eða nýrri til að nota þennan möguleika |
Il a préféré mettre fin à ses jours. Hann batt frekar enda á líf sitt. |
Veuillez lancer KPilot et vérifier attentivement la configuration pour mettre le fichier à jour Vinsamlega keyrðu KPilot og athugaðu stillingarnar vel til að uppfæra skránna |
Atteinte d’une dépression, j’ai tenté de mettre fin à mes jours en début d’année. Ég reyndi að binda enda á líf mitt fyrr á þessu ári þegar ég þjáðist af þunglyndi. |
S’il ne se passe pas très vite quelque chose, je vais mettre fin à mes jours (...). Ef eitthvað gerist ekki fljótlega ætla ég að svipta mig lífi. . . . |
Mme Christian a choisi de mettre fin à ses jours, M. Welles. Frú Christian stytti sér aldur nú síđdegis, hr. Welles. |
Des spécialistes font cependant remarquer que la plupart de ceux qui tentent de se tuer ne veulent pas réellement mettre fin à leurs jours ; ils veulent simplement mettre fin à leurs souffrances. Sérfræðingar benda hins vegar á að flestir sem reyna að stytta sér aldur vilji ekki deyja heldur aðeins binda enda á vanlíðan sína. |
Aussi sombre l’avenir puisse- t- il paraître et insurmontables les difficultés, mettre fin à ses jours n’est pas la solution. Þótt framtíðin virðist svört og erfiðleikarnir magnaðir er lausnin ekki sú að fyrirfara sér. |
Selon India Today, une des régions du pays “ a vu en 25 ans 25 femmes mettre fin à leurs jours sur le bûcher de leurs maris ”. Þegar fréttist að kona nokkur hefði fyrirfarið sér með þessum hætti báru margir heimamenn lof á hana. |
Après une plongée à 300 mètres... un impératif: Plusieurs jours de décompression. Ūegar ūiđ komiđ upp af ūúsund feta dũpi... verđiđ ūiđ ađ vera í nokkra daga í ūrũstiklefa. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mettre à jour í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mettre à jour
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.