Hvað þýðir naso í Ítalska?

Hver er merking orðsins naso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota naso í Ítalska.

Orðið naso í Ítalska þýðir nef, blóðnasir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins naso

nef

nounneuter (permette di umidificare, riscaldare e filtrare l'aria inspirata ed è l'organo di senso dell'olfatto)

Con quei piedi ti manca solo il naso rosso.
Međ fætur sem ūessa ūarftu bara rautt nef.

blóðnasir

noun

Gli sanguina il naso.
Hann er með blóðnasir.

Sjá fleiri dæmi

ha preso il corpo sotto il nostro naso.
Tķk Ūađ beint fyrir framan okkur.
È venuto a ficcare il naso nel mio laboratorio
Hann hefur snuðrað á rannsóknarstofunni minni
Ehi, mi sembra che abbia mosso il naso.
Mér sũndist nefiđ á honum hreyfast.
Hai staccato il naso a uno?
Beistu nefiđ af einhverjum?
Il fatto di interessarci degli altri non ci autorizza a mettere il naso nella loro vita privata.
Þó að okkur sé annt um aðra megum við ekki hnýsast í einkamál þeirra.
Occhi, naso, orecchie e bocca... sono umanoidi.
Augu, nef, eyru og munnur eru mannleg.
Li ha sul naso.
Á nefinu á ūér.
Prima, gli hanno estratto il cervello attraverso il naso.
Fyrst sugu ūeir úr honum heilann í gegnum nefiđ.
In rare occasioni, sono state provocate fratture ossee nel naso o attorno ad esso, e si è slogato un osso nell’orecchio medio.
Í sjaldgæfum tilvikum hafa beinin í og umhverfis nefið brotnað og bein í miðeyranu færst úr stað.
Dannazione, credo di essermi rotto il naso!
Fjandinn, ég held ég hafi nefbrotnađ!
Non é come quando nasci con un naso mostruoso.
bao er ekki eins og ao sitja uppi meo hræoilegt nef.
(Filippesi 2:4, Parola del Signore) Questo non significa ficcare il naso in faccende che non ci riguardano.
(Filippíbréfið 2:4) Við ættum hins vegar ekki að blanda okkur í mál sem koma okkur ekki við.
Quando tornava dopo un giro di predicazione nelle chiese pentecostali nel fine settimana, mi sventolava sotto il naso un portafoglio pieno di banconote che aveva ricevuto dalle collette fatte per lui dai pentecostali.
Þegar hann kom heim eftir að hafa prédikað í hvítasunnukirkjum um helgar var hann vanur að bregða á loft troðfullu seðlaveski. Það voru peningar sem hvítasunnumenn höfðu safnað fyrir hann á samkomunum.
E non piacerà neanche a Sid e Gerald... quando verranno a sapere che sei venuto a ficcare il naso
Hann telur að Sid og Gerald líki ekki þegar þeir komast að því að þú hefur verið að snuðra
Con l’altra mano ci si deve coprire bocca e naso.
Ráðlagt er að nota hina höndina til að halda fyrir munninn og nefið.
Gli dice: " se ti becco un'altra volta, ti ci sbatto il naso dentro ".
Hann sagđi, ef ég gríp ūig aftur nudda ég nefinu á ūér upp úr ūessu.
'Il Ghiro è addormentato di nuovo,'disse il Cappellaio, e si versò un po ́di tè caldo su il suo naso.
'The Dormouse er sofandi aftur, " sagði Hatter, og hann hellti smá heitt te við nef hans.
Grazie per avermi rotto il naso.
Takk fyrir ađ brjķta á mér nefiđ um daginn.
A parte che hai la cacca di piccione sul naso.
Nema hvađ ūú ert međ fuglaskít á nefinu.
Non vorrei allarmarvi, ma, a naso, direi che vi è caduto qualcosa.
Ég vil ekki ađ ūér verđi bylt viđ en ég finn ūađ á lyktinni ađ ūú hafir misst eitthvađ.
Niente, risponde lei tirando su col naso.
Ekki af neinu, svarar hún og sýgur uppí nefið.
Devo farmi il piercing al naso.
Hvađ međ lokk í nefiđ á mér?
Immagino che l'ultima cosa che vogliono a Hurt Village, sia un mucchio di poliziotti che ficcano il naso dappertutto.
Ég held ađ ūađ síđasta sem ūeir vilja í Meiđbæ sé lögguhķpur ađ snuđra.
Non mettere il naso quando vengono messi i pantaloni.
Bannađ ađ bora í nefiđ í buxunum.
Ti rifiuti di vedere qualsiasi barlume di luce o gioia... anche se le hai sotto il naso.
Ūú neitar ađ sjá hvers konar ljķs og gleđi... ūķtt ūađ sé fyrir framan nefiđ á ūér.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu naso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.