Hvað þýðir pair í Franska?

Hver er merking orðsins pair í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pair í Franska.

Orðið pair í Franska þýðir jafn, sléttur, jafningi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pair

jafn

adjectivemasculine

sléttur

adjectivemasculine

jafningi

noun

Sjá fleiri dæmi

Il a expliqué que les pionniers échangeaient les publications contre des poulets, des œufs, du beurre, des légumes, une paire de lunettes, ou encore un chiot !
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
doit me rester une bonne paire de chaussures quelque part
Jà, ég à alltént eina góða skó einhversstaðar
Rachel, une Anglaise qui travaille au pair en Allemagne, recommande : “ Faites- leur savoir que vous êtes Témoin de Jéhovah.
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur.
Dans le coin du canapé il y avait un coussin, et dans le velours qui la recouvrait il y avait un trou, et sortir du trou regarda une petite tête avec une paire de yeux effrayés en elle.
Í horni í sófanum var kodda, og í flaueli sem huldi það það var gat, og út úr holunni peeped pínulitlum höfuð með a par af hrædd augun í það.
“ Il vit un char avec une paire de coursiers, un char avec des ânes, un char avec des chameaux.
„Varðmaðurinn sá reiðmenn koma ríðandi, tvo og tvo, á hestum, ösnum og úlföldum.
Le dessein originel de Dieu — que les humains vivent éternellement sur une terre transformée en paradis — s’accomplira et les bénédictions matérielles iront de pair avec les bénédictions spirituelles.
Auk þess að eiga náið samband við Guð fá mennirnir alls konar efnisleg gæði þegar Guð lætur upphaflega ætlun sína ná fram að ganga og mennirnir hljóta eilíft líf í paradís á jörð.
KGpg va maintenant afficher la fenêtre de génération des clés afin de créer votre propre paire de clés nécessaires au chiffrement et au déchiffrement
KGpg mun nú ræsa lyklagerðarglugga til að búa til þitt eigið par af lyklum til að dulkóða og afkóða með
" Sur ces cinq paires, quel est le pays qui a la mortalité infantile la plus élevée? "
" Í hvoru landanna, í þessum fimm pörum, er meiri barnadauði? "
Le certificat SSL du pair semble endommagé
Skírteiniskeðja SSL-jafningja lítur út fyrir að vera gölluð
Encore pair!
Annađ slétt!
Éblouis, ils ont vu Dieu se faire devenir Commandant invincible, Maître des forces de la nature, Législateur hors pair, Juge, Architecte, mais ils l’ont vu aussi les ravitailler en eau et en nourriture, et empêcher l’usure de leurs vêtements et de leurs sandales — pour ne mentionner que cela.
Með óttablandinni lotningu fylgdust þeir með því hvernig hann varð ósigrandi herforingi, herra náttúruaflanna og óviðjafnanlegur löggjafi, dómari og hönnuður. Hann gaf þeim fæðu og vatn og sá til þess að hvorki föt þeirra né skór slitnuðu.
Montrez une paire de bottes comme représentation des soldats qui gardaient la tombe de Jésus.
Sýnið stígvélapar sem tákna á hermennina sem stóðu vörð um gröf Jesú.
La marche possède d’autres atouts. En voici quelques-uns: pas de dépense supplémentaire pour l’acquisition d’un matériel (à l’exception d’une bonne paire de chaussures), pas d’entraînement préalable, et risque de blessures presque inexistant.
Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga.
La fonction TREND() calcule une séquence de valeurs fondées sur une régression linéaire de valeurs connues paires
Fallið asinh () skilar andhverfa breiðboga sínusinum af x. Það er gildið sem breiðboga sínusinn af er x
Trois paires d' incisives... une paire de longues canines... trois paires de molaires... quatre paires de prémolaires... supérieures et inférieures... ce qui fait un total de # dents
Þrjú pör af framtönnum... eitt par af löngum vígtönnum... þrjú pör af jöxlum... fjögur pör af framjöxlum... efri og neðri... alls # tennur
Chaque personne hérite de deux paires de chromosomes contenant le gène HLA.
Allir erfa tvö sett af litningum sem innihalda HLA gen.
Combien de paires de chaussures a-t-elle?
Hvađ á hún mörg skķpör? .
Je n’avais pas de ceinture, mais une paire de bretelles.
Ég var ekki með belti heldur axlabönd.
Supprimer une paire de clés
Eyða Lyklapari
J'appris vite qu'il suscitait l'admiration de ses pairs... et le respect de ses supérieurs.
Međ tímanum komst ég ađ ūví ađ hann var mjög dáđur af jafningjum sínum og virtur af yfirmönnum sínum.
Le monde va par paires.
Heimurinn kemur í pörum.
La première partie de l'examen portera sur deux paires de diapos.
Fyrsti hIuti prķfsins byggist á tveimur myndasamstæđum.
(Hébreux 6:1.) La maturité et la stabilité vont de pair.
(Hebreabréfið 6:1, NW) Þroski og staðfesta haldast í hendur.
Quand la pièce sera arrêtée, apporte trois paires de bas à la librairie et donne-les à Frank Doel.
Farđu međ ūrjú pör í bķkabúđina og láttu Frank Doel hafa ūær.
Il va de pair avec la crainte, l’espoir et l’amour.
Hugrekki helst í hendur við ótta, von og kærleika.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pair í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.