Hvað þýðir पहनना í Hindi?

Hver er merking orðsins पहनना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota पहनना í Hindi.

Orðið पहनना í Hindi þýðir klæða, bera, leggja, setja, brúka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins पहनना

klæða

(wear)

bera

leggja

(put)

setja

(put)

brúka

(put)

Sjá fleiri dæmi

इस्राएल जाति को खाने-पहनने की ज़रूरतों के पीछे इतनी भाग-दौड़ नहीं करनी थी कि आध्यात्मिक कामों के लिए उनके पास समय और ताकत न बचे।
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
(इब्रानियों ६:१-३) कथनी, उदाहरण, और सेवकाई में व्यावहारिक मदद के द्वारा, आप शायद नए मनुष्यत्व को पहनने और “सत्य पर चलते” रहने में कुछ लोगों की सहायता करने के समर्थ हों।
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘
इसलिए, अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले घास-फूस को, जो आज मौजूद है और कल तंदूर की आग में झोंक दिया जाएगा, ऐसे कपड़े पहनाता है, तो अरे कम विश्वास रखनेवालो, वह तुम्हें इससे भी बढ़कर क्यों न पहनाएगा!”
Fyrst Guð skrýðir svo grasið á vellinum, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, hve miklu fremur mun hann þá klæða yður, þér trúlitlir!“
और एक युवा अपने समकक्षों के जैसा पहनने और दिखने के सारे दबाव का सामना कैसे करे?
Og hvernig á unglingur að sporna gegn öllum þrýstingnum til að líkjast hinum unglingunum í útliti og klæðnaði?
अगर हम ऐसा करेंगे तो परमेश्वर हमारे खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करेगा।
Ef við gerum það mun Guð sjá til þess að við höfum mat að borða og föt til að vera í.
वे विलाप नहीं करते, ना ही पछतावे की निशानी के तौर पर अपना सिर मुंड़ाते और टाट पहनते हैं।
Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun.
यह जानने के बाद कि इस मनुष्य के पास ऐसे भद्दे वस्त्र पहनने का कोई उचित कारण नहीं था, “राजा ने सेवकों से कहा, इस के हाथ पांव बान्धकर उसे बाहर अन्धियारे में डाल दो।”—मत्ती २२:११-१३.
Þegar konungur komst að raun um að maðurinn hafði enga boðlega ástæðu til að sýna ekki tilhlýðilega virðingu í klæðaburði sagði hann við þjóna sína: „Bindið hann á höndum og fótum og varpið honum í ystu myrkur.“ — Matteus 22: 11-13.
(इफिसियों 5:23) यीशु ने आध्यात्मिक जंग लड़ने के लिए हमें बहुत-सी हिदायतें दी हैं और आध्यात्मिक अस्त्र-शस्त्र कैसे पहनें इसकी उसने खुद एक उम्दा मिसाल रखी है।
(Efesusbréfið 5:23, Biblían 1912) Jesús gefur okkur fyrirmæli um hinn andlega hernað og er fullkomin fyrirmynd um að nota andlegu herklæðin.
इन सभाओं में सलीकेदार कपड़े पहनने और अच्छा चालचलन बनाए रखने से हम यहोवा परमेश्वर, उसकी उपासना और अपने भाई-बहनों के लिए आदर और सम्मान दिखाते हैं।
Með viðeigandi klæðaburði og hegðun á samkomum upphefjum við Jehóva Guð og tilbeiðsluna á honum og heiðrum trúsystkini okkar.
इसलिए परिवार के मुखिया को ध्यान देना चाहिए कि उसके परिवार के सदस्य कैसे कपड़े पहनेंगे
Fjölskyldufeður ættu þess vegna að gefa því gaum hverju fjölskyldan hyggst klæðast.
दी एक्स्पॉज़िटर्स ग्रीक टॆस्टमॆंट कहती है: “यह अति लाक्षणिक संकेत सैनिकों और दासों को एक सुस्पष्ट गोदाई या ब्रांड से चिन्हित करने की आदत की ओर; या और भी प्रभावी, परमेश्वर के नाम को एक तिलस्म के रूप में पहनने की धार्मिक रस्म की ओर इशारा करता है।”
Biblíuskýringarritið The Expositor’s Greek Testament segir: „Þetta er mjög svo táknræn tilvísun til þess siðar að merkja hermenn og þræla með áberandi hörundsflúri eða brennimerki . . . eða, það sem betra er, þess trúarlega siðar að bera nafn einhvers guðs sem verndargrip.“
(भजन ३६:९; कुलुस्सियों २:८) ऐसी वाणिज्य व्यवस्था के दास होने के बजाय जो ख़ुद विनाश के अत्यन्त निकट लड़खड़ा रही है, हम खाने और पहनने से तृप्त होने की यहोवा की सलाह मानेंगे साथ ही परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते को जीवन की सबसे महत्त्वपूर्ण चीज़ बनाएँगे।
(Sálmur 36:10; Kólossubréfið 2:8) Í stað þess að verða þrælar viðskiptakerfis sem rambar á barmi tortímingar, hlýðum við ráðleggingu Jehóva um að láta okkur nægja fæði og klæði og gerum samband okkar við hann að aðalatriði lífsins. (1.
11 नयी शख्सियत पहनने का हमारा इरादा होना चाहिए, यहोवा का आदर करना, न कि लोगों से तारीफ पाना।
11 Hvötin að baki því að íklæðast hinum nýja manni má ekki vera sú að sækjast eftir hrósi manna heldur sú að vilja heiðra Jehóva.
उनके चरागाह उजड़ जाने के कारण, उन्हें टाट पहनकर रात बिताने, अपनी कमाई के नुकसान पर विलाप करने दीजिए।
Þar sem haglendi þeirra er upp urið mega þeir eyða nóttinni í hærusekk og harma tekjutap sitt.
* इन बातों से साफ ज़ाहिर है कि अपनी पत्नी की खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करना, उसके ज़जबातों को समझना और सबसे बढ़कर उसकी आध्यात्मिक ज़रूरतें पूरी करना आपके लिए निहायत ज़रूरी है।
* Það er greinlega mjög þýðingarmikið að sjá fyrir eiginkonu sinni — efnislega, tilfinningalega og síðast en ekki síst andlega.
जो इस क्षेत्र में कार्य करते हैं उन्हें अच्छी तरह तैयारी करने और साफ़-सुथरे वस्त्र पहनने चाहिए।
Þeir sem starfa á slíkum svæðum ættu að vera vel undirbúnir og sérlega snyrtilegir til fara.
(यहेजकेल 21:26, 27) ये शब्द साफ दिखाते हैं कि वादा किए गए “वंश,” यानी जिसके पास मुकुट पहनने का कानूनी ‘अधिकार’ है, उसका आना अभी बाकी था।
(Esekíel 21:26, 27) Þessi orð gefa til kynna að fyrirheitna ,sæðið‘ — „sá . . . sem hefir réttinn“ — væri enn ókomið.
एक तरीका है, उसके खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करके।
Meðal annars með því að sjá fyrir efnislegum þörfum hennar.
इसलिए हम चाहे जहाँ भी रहते हों, हमें ध्यान रखना चाहिए कि हम ऐसे कपड़े न पहनें जिनसे लोग बुरा मान सकते हैं।
Þjónar Jehóva um heim allan taka því mið af siðum og menningu á hverjum stað til að hneyksla engan.
मगर उस नियम से पता चलता है कि यहोवा को ऐसे कपड़ों से नफरत है जिन्हें पहनकर औरतें आदमी की तरह और आदमी औरतों की तरह दिखते हैं या फिर जिनसे आदमी या औरत में फर्क करना मुश्किल हो जाता है।
Fyrirmæli Guðs um klæðaburð bera greinilega með sér að það er honum ekki að skapi að karlar líkist konum í klæðaburði, konur líkist körlum eða að það sé erfitt að gera greinarmun á körlum og konum.
(रोमियों 13:13; 2 कुरिन्थियों 7:1; गलतियों 5:19-21) यह सच है कि ऐसी आदतों को जड़ से मिटा डालने और “नये मनुष्यत्व” को पहनने के लिए जी-तोड़ कोशिश करने की ज़रूरत है।
(Rómverjabréfið 13:13; 2. Korintubréf 7:1; Galatabréfið 5:19-21) En það kostar töluvert átak að uppræta slíka ósiði og íklæðast „hinum nýja manni.“
लेकिन एक व्यक्ति एक वक़्त में केवल एक जोड़ी कपड़े पहन सकता है और केवल अमुक मात्रा में ही खा या पी सकता है।
En við klæðumst ekki nema einum fötum í einu og getum aðeins borðað og drukkið visst magn.
१४ जबकि वास्तविक नारीत्व और पुरुषत्व आध्यात्मिक गुणों पर आधारित हैं, शारीरिक ढंग और रूप हमारे बारे में एक मौन संदेश देता है, जिसमें जो कपड़े हम पहनते हैं और उन्हें जिस प्रकार पहनते हैं यह भी शामिल है।
14 Enda þótt sönn karlmennska og kvenleiki byggist á andlegum eiginleikum segir framkoma okkar og útlit, þar á meðal fötin og hvernig við klæðumst þeim, ýmislegt um okkur.
(1 तीमुथियुस 6:7, 8) वे जानते हैं कि अपने खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करने के लिए मेहनत करना ज़रूरी है।
(1. Tímóteusarbréf 6:7, 8) Þeir þekkja gildi þess að vera duglegir og vita að þeim ber að sjá sér farborða.
116:12) परमेश्वर ने हमारे लिए कितना कुछ किया है। उसने हमारे खाने-पहनने, हमें मार्गदर्शन देने और भविष्य में हमारे उद्धार का इंतज़ाम किया है। यहोवा का हम पर इतना एहसान है कि उसे चुकाने के लिए हमेशा की ज़िंदगी भी कम पड़ेगी।
116:12) Guð gefur okkur efnislegar gjafir, veitir okkur andlega leiðsögn og lofar okkur frelsun í framtíðinni. Hann hefur blessað okkur svo mikið að eilífðin er ekki nógu löng til að borga honum til baka.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu पहनना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.