Hvað þýðir plouc í Franska?
Hver er merking orðsins plouc í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plouc í Franska.
Orðið plouc í Franska þýðir jói, bóndi, bjáni, fífl, durtur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plouc
jói(redneck) |
bóndi(peasant) |
bjáni
|
fífl
|
durtur(boor) |
Sjá fleiri dæmi
Pourquoi tu te coltines ce plouc? Af hverju læturõu Þennan sveitalubba elta Þig? |
Sherman... on bavarde au milieu du salon comme des ploucs! Viđ tölum hvort viđ annađ, hjķn í miđju herbergi. |
Tu m'étonnes, gros plouc! Ūví skal ég trúa, sveitadurgur! |
Écoute, le plouc, si tu le veux vraiment, prends-le. Heyrðu, sveitalubbi, ef þú vilt það svona mikið, taktu það. |
Je marche à grands pas et je veux pas de jus de ploucs sur mes bottes! Ég er skreflangur og vil ekki fá vessa úr ykkur sveitalúðum á stígvélin mín! |
Quand ils t'ont amené ici, je t'ai pris pour un plouc. Fyrst þegar ég sá þig, þá hélt ég að þú værir heimskur sveitalúði. |
Mais même si tu lui as offert une montre qu'il trouve belle, comme si ce plouc s'y connaissait... ça va chercher dans les 10... 12 000? Jafnvel ūķ ūú hafir keypt handa honum mjög gott úr, úr sem honum fannst flott, hann hefur ekkert vit á gæđum úra. |
Je vais finir ma vie dans la peau d'un plouc. Ég má gjöra svo vel og lifa ūađ sem eftir er eins og auli. |
Ces ploucs confondraient un pet brûlant avec un convertisseur thermodynamique. Ūessir afdalabúar vita ekki muninn á varmaskiptum og viđrekstri. |
Elles vous détestent car elles vous trouvent " plouc ". Ūær hata ūig af ūví ūær líta á ūig sem hvítt rusl. |
Saloperie de plouc Óuppdregni skra |
Surtout pas un plouc et son garçon. Síst slķđa og strák hans. |
Tu es un plouc doué pour l'arnaque. Þú ert heimskur sveitalúði sem kannt að stela. |
Je sais que je suis un plouc, mais un arc et une putain de flèche? Ég veit að ég er sveitadurgur en bogi og örvar? |
Ce sont des ploucs, Rita. Ríta, ūetta eru sveitavargar. |
En fait, j'ai sans doute plus de neurones, que toute ta famille de ploucs réunie. Reyndar, er ég gáfađri en öll ūín dreifbũlisfjölskylda til samans. |
Pratiquement rien, sauf le truc sur les ploucs Næstum ekkert af því, bara aula- hlutann |
Je suis peut-être un sale plouc ignorant mais je sais qui je suis. Ég er kannski fáfrķđur gaur frá suđurríkjunum en ég veit ūķ hver ég er. |
Je sais que je suis un plouc, mais un arc et une putain de flèche? Ég veit ađ ég er sveitadurgur en bogi og örvar? |
on pourra juste danser comme des ploucs. Þetta asnalega ball er eini möguleikinn. |
Parfois, il agit comme un plouc. Stundum læturhann eins og hann sé úti á túni. |
Vous entraînez à Plouc- ville? Þjàlfarðu í Sveitalubbabæ? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plouc í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð plouc
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.