Hvað þýðir revisionato í Ítalska?
Hver er merking orðsins revisionato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota revisionato í Ítalska.
Orðið revisionato í Ítalska þýðir uppfært. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins revisionato
uppfært
|
Sjá fleiri dæmi
Per esempio il suo Nuovo Testamento in lingua ebraica fu revisionato e ristampato nel 1661 da William Robertson e di nuovo nel 1798 da Richard Caddick. Hebresk þýðing hans á Nýja testamentinu var til dæmis endurskoðuð og endurprentuð árið 1661 af William Robertson og aftur árið 1798 af Richard Caddick. |
Le traduzioni vengono revisionate a diversi livelli, in particolare a un livello ecclesiastico che ricerca l’approvazione del Signore. Þýðingar eru endurskoðaðar á hinum ýmsu stigum, einkum á kenningarlegu stigi, sem þarfnast samþykkis Drottins. |
Crazy, ti hanno revisionato? Búið að laga kúplinguna á Óða |
Sono stata ripulita e revisionata tre volte. Ég hef verið hreinsuð og fengið viðhaldið þrisvar. |
Il tipo di linguaggio da usare fu proposto, revisionato e rivisto. Lögð var fram tillaga að orðalagi og það var skoðað og uppfært. |
□ Gli estintori devono essere facilmente accessibili e revisionati regolarmente. □ Slökkvitæki þurfa að vera aðgengileg og þau þarf að yfirfara árlega. |
Coop, le mietitrebbia che hai revisionato sono fuori uso. Þreskivélarnar sem þú smíðaðir eru að tapa sér. |
Inoltre, fin dalla morte del profeta Joseph, la storia è stata attentamente revisionata sotto il severo controllo del presidente Brigham Young, e da lui approvata. Auk þess hefur sagan verið vandlega yfirfarin frá dauða spámannsins Josephs, undir vökulu auga Brighams Youngs forseta og verið samþykkt af honum. |
Dopo che le rivelazioni erano state revisionate e corrette, i membri della Chiesa in Missouri cominciarono a stampare un libro intitolato A Book of Commandments for the Government of the Church of Christ [Un libro di comandamenti per il governo della Chiesa di Cristo], il quale conteneva molte delle prime rivelazioni del Profeta. Eftir þessa endurskoðun og leiðréttingar á opinberununum, hófu kirkjuþegnar í Missouri að prenta bók undir nafninu A Book of Commandments for the Government of the Church of Christ (Boðorðabókin, til stjórnunar á kirkju Krists), en í henni mátti finna margar af fyrstu opinberunum spámannsins. |
Ecco la nostra relazione finale, con un paragrafo revisionato ed evidenziato. Ūetta er núverandi yfirlũsing okkar međ endurbættri málsgrein hér. |
L'attrezzatura che hanno usato per l'esame e'stata revisionata a giugno nel 2009. Áhöldin sem ūeir notuđu voru síđast stillt í júní 2009. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu revisionato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð revisionato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.