Hvað þýðir rispondere í Ítalska?

Hver er merking orðsins rispondere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rispondere í Ítalska.

Orðið rispondere í Ítalska þýðir svara, ansa, gegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rispondere

svara

verb (Reagire ad una domanda.)

Non sapevo come avrei dovuto rispondere alla sua domanda.
Ég vissi ekki hvernig ég ætti að svara spurningunni hans.

ansa

verb (Reagire ad una domanda.)

gegna

verb

Sjá fleiri dæmi

La donna continuò a rispondere sempre per citofono, senza mai fare entrare Hatsumi.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
Per rispondere a tale domanda bisogna conoscere le condizioni in cui vivevano i cristiani di quell’antica città.
Til að fá svar við því þurfum við að glöggva okkur á þeim aðstæðum sem kristnir menn bjuggu við í Efesus fortíðar.
Per rispondere a questa domanda e aiutarvi a capire cosa significa per voi l’Ultima Cena vi invitiamo a leggere l’articolo che segue.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
Leggete 2 Timoteo 3:1-4 e lasciate rispondere.
Tímóteusarbréf 3: 1-4 og gefðu kost á svari.
[Lasciar rispondere].
[Leyfðu húsráðanda að svara.]
È una domanda a cui la tua scuola attuale non può rispondere per te.
Ūeirri spurningu svarar gamli skķlinn ekki.
Antioco IV chiede tempo per consultare i suoi consiglieri, ma Popilio Lenate traccia un cerchio intorno al re e gli intima di rispondere prima di oltrepassarlo.
Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna.
Dopo che lo studente biblico avrà studiato entrambe le pubblicazioni, potrebbe essere in grado di rispondere a tutte le domande che gli anziani ripasseranno con lui in vista del battesimo.
Um leið og biblíunemandi hefur lokið námi í báðum ritum ætti hann að vera fær um að svara öllum þeim spurningum sem öldungar fara yfir með honum til undirbúnings skírninni.
Quindi si chiede di rispondere a una serie di domande attinenti al testo appena letto.
Farið er um víðan völl í leit að svörum við hinum ýmsu spurningum tengdum greininni.
Come potremmo rispondere?
Hverju myndir þú svara?
[Lasciar rispondere e, se è appropriato, riconoscere che molti la pensano allo stesso modo].
[Gefðu kost á svari og, eigi það við, skaltu segja að margir séu sama sinnis.]
Se uno di voi risponderà ad una domanda, saremo già a buon punto.
Ūađ væri gķđ byrjun ef einhver ykkar svarađi einni spurningu.
Geova, l’“Uditore di preghiera”, si serve dei suoi angeli, dei suoi servitori terreni, del suo spirito santo e della sua Parola per rispondere alle preghiere. — Salmo 65:2.
Jehóva, sem „heyrir bænir“, notar engla, jarðneska þjóna sína, heilagan anda og orð sitt til að verða við bænum manna. — Sálmur 65:3.
Mi è difficile rispondere al cercapersone perché sono all'estero.
Ūađ hefur veriđ erfitt fyrir mig ađ svara textabođum, ūar sem ég er utanlands.
Ora, dato che devo studiare molto di più a livello personale, sono in grado di ‘rispondere a chi mi biasima’”.
En núna, þar sem ég verð að sinna einkanámi miklu meira, er ég fær um að ‚svara þeim orði sem smána mig.‘ “
Il proclamatore dice che alla fine dell’adunanza sarà lieto di rispondere alle sue eventuali domande.
Býður honum að svara þeim spurningum sem hann kann að hafa að lokinni samkomunni.
La vostra stessa vita dipende dal rispondere a questo messaggio con apprezzamento e in maniera attiva.
Líf þitt veltur á því hvort þú tekur þakklátur á móti þeim boðskap og lætur það viðhorf birtast í verki.
Gesù era in grado di rispondere a qualsiasi domanda sincera, ma non rispose a Pilato.
Jesús var maður sem gat svarað hvaða spurningu sem hann var spurður í einlægni, en hann svaraði ekki Pílatusi.
Il proclamatore promette di ritornare per rispondere alla domanda: “Perché Dio permette le sofferenze?”
Boðberinn lofar að koma aftur til að svara spurningunni: Hers vegna leyfir Guð þjáningar?
[Attenzione: Durante la ripetizione scritta, per rispondere a qualsiasi domanda si può consultare solo la Bibbia.
[Athugaðu: Meðan á skriflegu upprifjuninni stendur má aðeins nota Biblíuna til að svara spurningunum.
Emily risponderà al telefono.
Emily svarar í símann.
Si possono trovare informazioni anche per rispondere alle obiezioni che potrebbero essere sollevate nel ministero.
Þar er líka vísað í tillögur um það hvernig hægt er að svara mótbárum sem við fáum í boðunarstarfinu.
Immagino che Gesù sorrise loro nel rispondere: “Che volete ch’io vi faccia?”.
Ég sé Jesú fyrir mér brosa við þeim og spyrja: „Hvað viljið þið?“
Desideravo studiare fisica perché ero affascinato dal mondo naturale e ritenevo che la fisica potesse rispondere alle domande che mi incuriosivano sin da piccolo.
Ég vildi læra eðlisfræði af því að ég var heillaður af efnisheiminum og vonaðist til að eðlisfræðin gæti svarað þeim spurningum sem höfðu leitað á mig frá æsku.
* Sii umile, e il Signore Iddio ti condurrà per mano e risponderà alle tue preghiere, DeA 112:10.
* Ver auðmjúkur og Drottinn mun svara bænum þínum, K&S 112:10.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rispondere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.