Hvað þýðir ritenuto í Ítalska?
Hver er merking orðsins ritenuto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ritenuto í Ítalska.
Orðið ritenuto í Ítalska þýðir aðgætinn, gætinn, hugsun, forsjáll, var. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ritenuto
aðgætinn(cautious) |
gætinn(cautious) |
hugsun(thought) |
forsjáll
|
var
|
Sjá fleiri dæmi
Siete stati ritenuti pericolosi. ūiđ hafiđ veriđ úrskurđuđ hættuIeg. |
8 L’idolatrico simbolo della gelosia poteva essere un palo sacro che rappresentava una falsa divinità ritenuta dai cananei la consorte del loro dio Baal. 8 Þessi líkansúla, sem vakti afbrýði, kann að hafa verið súla sem táknaði falsgyðjuna er Kanverjar litu á sem eiginkonu guðs síns Baals. |
Tra questi c’è il riscatto dalla trasgressione originale di Adamo, in modo che nessun componente della famiglia umana è ritenuto responsabile di quel peccato.8 Un altro dono universale è la risurrezione dai morti di ogni uomo, donna e bambino che vive, abbia vissuto o che mai vivrà sulla terra. Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni. |
(Matteo 6:9) Se è nostro profondo desiderio che il nome di Geova sia santificato, o ritenuto sacro, ci sforzeremo di non fare nulla che possa infangarlo. (Matteus 6:9) Ef við þráum innilega að nafn Jehóva verði helgað gætum við þess að gera ekki neitt sem kastar rýrð á það. |
Edom fu ritenuta colpevole di malignità, e lo spirito vendicativo dei filistei avrebbe causato “furiose riprensioni” da parte di Dio. Edómítar voru sekir um illvilja og hefnigirni Filista myndi kalla yfir þá ‚grimmilega hirtingu.‘ |
Il "Fusang" venne ritenuto essere il Giappone. Nafnið „yesso“ bendir til þess að hún finnst við Norður-Japan. |
Tacito, nato verso il 55 E.V. e ritenuto uno dei massimi storici del mondo, accenna ai cristiani negli Annali. Tacítus minnist á kristna menn í Annálum sínum en hann fæddist um árið 55 og er talinn einn fremsti sagnfræðingur mannkynssögunnar. |
La contessa ha ritenuto il suo vestito non abbastanza elegante. Hún ķttađist ađ vera ekki nķgu fín. |
Una famosa edizione della Divina Commedia di Dante fu stampata con il carattere di corpo 2, ritenuto il più piccolo mai usato, appena leggibile a occhio nudo. Fræg útgáfa af Gleðileiknum guðdómlega eftir Dante var prentuð með tveggja punkta letri, en það er talið vera smæsta letur sem notað hefur verið og mannsaugað getur varla lesið. |
5 Naturalmente gli anziani e i servitori di ministero cristiani non possono essere ritenuti responsabili se i figli, una volta maggiorenni, rifiutano di continuare a servire Geova. 5 Að sjálfsögðu er ekki hægt að gera kristna öldunga og safnaðarþjóna ábyrga fyrir því ef börn þeirra neita að halda áfram að þjóna Jehóva þegar þau eru orðin fullvaxta. |
Ma la vecchia aveva magari ritenuto di aver capito male, disse di essere diventata così meschinella. En gamla konan hafði þá kanski haldið að sér hefði misheyrst, hún sagðist vera orðin soddan aumíngi. |
Dato che la classificazione delle 13 specie di fringuelli è determinata principalmente dalle dimensioni e dalla forma del becco, tali scoperte furono ritenute significative. Þetta var talin merk niðurstaða því að lögun og stærð nefsins er ein helsta leiðin til að greina sundur finkutegundirnar 13. |
(The World Book Encyclopedia) Stando a questa definizione, un televisore a colori, un cellulare o un computer portatile sarebbero stati ritenuti miracoli solo un secolo fa! Samkvæmt þessari skilgreiningu hefðu litasjónvarp, farsími eða kjöltutölva verið talin kraftaverk fyrir aðeins einni öld! |
Daniele disse: “O mio signore, a causa dell’apparizione le mie convulsioni si rivoltavano dentro di me, e non ho ritenuto alcuna potenza. Hann segir: „Herra minn, sökum sýnarinnar eru kvalir þessar yfir mig komnar, og kraftur minn er þrotinn. |
Leibniz è ritenuto la prima persona ad aver suggerito che il concetto di retroazione fosse utile per spiegare molti fenomeni in diversi campi di studio. Leibniz er talinn vera sá fyrsti til þess að leggja til að gagnvirkni væri nytsamleg til þess að kanna margs kyns fyrirbæri í mörgum fræðigreinum. |
Molte credenze pagane, inventate dagli egiziani e idealizzate da Platone, furono ritenute degne di fede e conservate”. — History of Christianity, New York 1891, p. xvi. Mörgum af trúarsetningum heiðingja, sem Egyptar fundu upp og Platon færði í heimspekibúning, var haldið eftir sem átrúnaðarverðum.“ |
Se, come sostiene questo studioso ebreo, la Geenna serviva per eliminare l’immondizia e i cadaveri di coloro che erano ritenuti indegni di sepoltura, il fuoco era il mezzo idoneo per eliminarli. Hafi Gehenna verið losunarstaður fyrir sorp og hræ þeirra sem voru ekki taldir greftrunar verðir, eins og þessi fræðimaður segir, þá var eldurinn heppileg sorpeyðingaraðferð. |
19 L’apostolo Paolo scrisse: “Gli anziani che presiedono in modo eccellente siano ritenuti degni di doppio onore, specialmente quelli che faticano nel parlare e insegnare”. 19 Páll postuli skrifaði: „Öldungar þeir, sem veita góða forstöðu, séu hafðir í tvöföldum metum, allra helst þeir sem erfiða í orðinu og í kennslu.“ |
Gesù disse: “A chiunque perdonerete i peccati, resteranno perdonati; a chiunque li riterrete, resteranno ritenuti”. Jesús sagði: „Ef þér fyrirgefið einhverjum syndirnar, eru þær fyrirgefnar. Ef þér synjið einhverjum fyrirgefningar, er þeim synjað.“ |
(Esodo 34:6, 7) Fedele a queste parole, Geova a volte ha ritenuto necessario punire coloro che violavano deliberatamente le sue giuste leggi. Mósebók 34: 6, 7) Eins og þessi orð bera með sér hefur Jehóva stundum talið nauðsynlegt að fullnægja refsidómi yfir þeim sem fótum troða réttlát lög hans af ásettu ráði. |
Tuttavia si continua ancora a discutere non solo sull’utilità di questi farmaci ma anche sul loro dosaggio ritenuto eccessivo. En deilur eru uppi ekki aðeins um virkni slíkra lyfja heldur einnig um það hvort þeim sé ávísað úr hófi fram. |
Il termine “onorevole” indica qualcosa di stimato e ritenuto prezioso. Orðasambandið „í heiðri hafður“ gefur til kynna virðingu og verðmæti. |
Alcuni hanno ritenuto in tutta coscienza di poter acconsentire, sempre che l’apparecchiatura fosse avviata con un liquido non ematico. Sumum hefur fundist þeir geta fallist á það með hreinni samvisku, svo framarlega sem ekki væri notað blóð til að fylla á dælubúnað vélanna. |
17 Bisogna onorare anche quelli che si prodigano per servire la congregazione: “Gli anziani che presiedono in modo eccellente siano ritenuti degni di doppio onore, specialmente quelli che faticano nel parlare e insegnare”. 17 Þeir sem erfiða í þágu safnaðarins verðskulda einnig virðingu: „Öldungar þeir, sem veita góða forstöðu, séu hafðir í tvöföldum metum, allra helst þeir sem erfiða í orðinu og í kennslu.“ |
Essi “se ne andarono perciò dalla presenza del Sinedrio, rallegrandosi perché erano stati ritenuti degni di essere disonorati a favore del suo nome. Þeir „fóru burt frá ráðinu, glaðir yfir því, að þeir höfðu verið virtir þess að þola háðung vegna nafns Jesú. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ritenuto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ritenuto
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.