Hvað þýðir scia í Ítalska?
Hver er merking orðsins scia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scia í Ítalska.
Orðið scia í Ítalska þýðir kjölfar, slóð, Kjölfar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins scia
kjölfarnounneuter Sulla scia dell’articolo di Segev, anche altri espressero la loro opinione. Í kjölfar greinar Segevs létu aðrir í sér heyra. |
slóðnounfeminine |
Kjölfar
Sulla scia dell’articolo di Segev, anche altri espressero la loro opinione. Í kjölfar greinar Segevs létu aðrir í sér heyra. |
Sjá fleiri dæmi
Sulla scia di tale tribolazione, la più grande di tutti i tempi, il dominio lungamente atteso del Regno del Messia assumerà nuove dimensioni: “nuovi cieli e nuova terra”, nei quali “dimorerà la giustizia”. Í kjölfar þessarar mestu þrengingar mannkynssögunnar nær hin langþráða konungsstjórn Messíasar nýju umfangi — sem ‚nýr himinn og ný jörð þar sem réttlæti býr.‘ |
Le onde intorno a me erano scarlatte schiumanti, orribilmente calde nella scia della nave. Öldurnar voru rauðar, freyðandi, hræðilega hlýjar í kjölfar Freighter. |
Di fronte a questa enorme ondata di aborti e alla relativa scia di denunce — come il caso menzionato prima — i medici sono preoccupati. Þessi himinháa alda og málareksturinn sem fylgir henni — svo sem málið hér á undan — veldur læknum áhyggjum. |
Questo vinile viene mixato da Neil Perch (Zion Train) in Germania, sulla scia di una collaborazione artistica iniziata qualche tempo prima. Spanskflugan er leikrit í farsastíl eftir Þjóðverjana Arnold og Bach sem skrifuðu nokkur leikverk í sameiningu á fyrri hluta 20. aldar. |
Sulla scia della campagna col volantino Notizie del Regno dello scorso aprile, nell’aprile di quest’anno vorremo dare notevole impulso alla diffusione delle riviste. Ef við leggjum okkur af alefli fram við að útbreiða blöðin í aprílmánuði erum við á vissan hátt að fylgja starfsherferðinni síðastliðið vor eftir, þegar við dreifðum Fréttum um Guðsríki vítt og breitt á skömmum tíma. |
Haiyan, un super tifone di categoria 5, ha lasciato sulla sua scia vastissima distruzione e sofferenza. Fellibylurinn Haiyan mældist á styrkleikastigi 5 og skildi eftir sig gríðarlega eyðileggingu og þjáningar. |
Faremo lo mise una scia che sarà lui a ricordare. Við munum setja honum slóð hann verður munað. |
Beh, Jimmy ha nuotato nella mia scia per tutta la mia vita Jimmy hefur synt í kjölfari mínu alla mína ævi |
SALDI ANTIDOTO PER SERPENTI... Ma che ha lasciato una scia di 48 morti inclusi la mamma e il papà di Mallory. MĶTEFNI VlĐ SLÖNGUBITI UPPSELT Vitađ er um 48 manns sem ūau hafa myrt ūar á međal mķđur Mallory og pabba. |
E la scia energetica si ferma qui. Orkumælingin endaði hérna. |
E la phospher brillava sulla scia della balena, Og phospher gleamed í kjölfar hvala, |
Si desidera inviare Jim e mi torna a essere frustato e torturato, e la terra Down Under scia di quelli che si chiamano maestri, e le vostre leggi vi confermano in esso, - più vergogna a voi ea loro! Þú vilt senda Jim og mig aftur til að vera þeyttum og pyntaður og jörð niður undir the hæll af þeim sem þú hringir herrum, og lögum mun bera þig út í það, - meira skömm fyrir þig og þá! |
Come mai c'è una scia di sangue che arriva fino a quel tavolo? Af hverju er ūá blķđslķđ sem leiđir ađ ūessu borđi? |
Frate Lorenzo Ora devo al monumento solo; All'interno di questo tre ore fiera scia Giulietta: Friar Lawrence verða Nú er ég að minnisvarða einn, Innan þessa þrjá tíma mun sanngjörn Júlía vaknar: |
Cos'era che lo consumava, quale terribile confusione aleggiava nella scia dei suoi sogni? En ūađ sem íūyngdi honum, ķhreina rykiđ sem flaut um í draumum hans. |
3 Seguendo la scia di quella prima coppia, oggi molti prendono decisioni riguardo al matrimonio mostrando poca o nessuna considerazione per le istruzioni di Dio. 3 Nú á dögum feta margir í fótspor fyrstu hjónanna og skeyta lítið eða ekkert um leiðbeiningar Jehóva þegar þeir taka ákvarðanir varðandi hjónaband. |
UN GIORNALE di Città di Messico scriveva: “Negli scorsi 20 giorni fenomeni naturali — vari uragani e un terremoto — hanno colpito le coste messicane lasciandosi dietro una scia di morte e distruzione”. — El Financiero, 17 ottobre 1995. DAGBLAÐ í Mexíkóborg sagði: „Undanfarna 20 daga hafa náttúruhamfarir — fellibyljir og jarðskjálfti — gengið yfir strendur Mexíkó og skilið eftir sig dauða og eyðileggingu.“ — El Financiero, 17. október 1995. |
Un po'di sangue lascia una grande scia. Pínulítiđ blķđ myndar stķran flekk. |
Come mai c' è una scia di sangue che arriva fino a quel tavolo? Af hverju er þá blóðslóð se leiðir að þessu brði? |
Sulla scia dell’articolo di Segev, anche altri espressero la loro opinione. Í kjölfar greinar Segevs létu aðrir í sér heyra. |
9 Sulla stessa scia, gli Studenti Biblici denunciarono la falsità della tanto acclamata dottrina della Trinità. 9 Biblíunemendurnir afhjúpuðu einnig hina útbreiddu þrenningarkenningu. |
Navi da guerra in fiamme nella scia di Orione Logandi äräsarskip utan við Öríonbaug |
Beh, jimmy ha nuotato nella mia scia per tutta la mia vita. Jimmy hefur synt í kjölfari mínu alla mína ævi. |
Mi disse che se mi avesse permesso di entrare, avrei lasciato una scia di fango nella casa che lei aveva appena pulito. Hún sagði mér að ef hún myndi hleypa mér inn þá myndi ég vaða með drullu inn í húsið sem hún væri nýbúin að þrífa. |
Una galassia più piccola è entrata in collisione con essa, attraversandola e lasciando nella propria scia l’anello azzurro composto da miliardi di nuove stelle Önnur smærri vetrarbraut rakst á hana, fór gegnum hana miðja og skildi eftir bláa hringinn umhverfis hana með milljörðum nýmyndaðra stjarna. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð scia
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.