Hvað þýðir simpósio í Portúgalska?

Hver er merking orðsins simpósio í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota simpósio í Portúgalska.

Orðið simpósio í Portúgalska þýðir ráðstefna, erindi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins simpósio

ráðstefna

(conference)

erindi

Sjá fleiri dæmi

Na sexta-feira à tarde será apresentado um simpósio de três partes com o tema “A profecia de Miquéias nos fortalece para andar no nome de Jeová”, e haverá os discursos “Mantenha a castidade resguardando o coração” e “Proteja-se contra todo tipo de engano”.
Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“
O programa de domingo de manhã destacará um simpósio de três partes, que considerará os capítulos finais do livro bíblico de Ezequiel, bem como sua aplicação profética.
Á sunnudagsmorgni verður flutt þrískipt ræðusyrpa um lokakafla Esekíelsbókar og spádómlega heimfærslu þeirra.
O simpósio da manhã, “A profecia de Malaquias nos prepara para o dia de Jeová”, incentivou-nos a dar o nosso melhor a Deus e a odiar todas as formas de traição para que possamos sobreviver ao grande e atemorizante dia de Jeová.
Í ræðusyrpu morgunsins, „Spádómur Malakís býr okkur undir dag Jehóva,“ vorum við hvött til að gefa Jehóva okkar besta og hata alla sviksemi svo að við getum lifað af hin mikla og ógurlega dag Jehóva.
O programa da manhã de sábado enfatizará a importância da obra de fazer discípulos, num simpósio de três partes, intitulado “Mensageiros que levam boas novas de paz”.
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
Após o primeiro discurso da tarde, “Um povo purificado para realizar obras excelentes”, será proferido o simpósio de três partes “Ensinamos a nós mesmos ao ensinar outros”.
Síðdegis verður flutt ræðan „Hreinsuð til góðra verka“ og síðan þrískipt ræðusyrpa sem nefnist „Lærum sjálf þegar við kennum öðrum.“
O programa de sábado à tarde começa com o simpósio: “Não siga . . .
Síðdegisdagskrá laugardagsins hefst á sexskiptri ræðusyrpu sem nefnist „Fylgið ekki . . .
(“A profecia de Oséias nos ajuda a andar com Deus” — simpósio)
(„Spádómur Hósea hjálpar okkur að ganga með Guði“ — ræðusyrpa)
Num simpósio de uma hora de duração, intitulado “Vamos à casa de Jeová”, serão considerados os benefícios das reuniões cristãs.
Í klukkustundarlangri ræðusyrpu, sem nefnist „Göngum í hús Jehóva,“ verður rætt um gagnið af kristnum samkomum.
No segundo dia, um simpósio, intitulado “Empenhe-se pelas coisas que edificam”, nos ajudará a identificar e evitar coisas que podem enfraquecer-nos espiritualmente.
Á seinni deginum verður flutt ræðusyrpa sem nefnist „Keppum að því sem byggir upp“ og mun hún hjálpa okkur að koma auga á og forðast það sem getur rifið niður trú okkar.
A sessão da manhã do sábado incluirá um simpósio de três partes intitulado “Continue no ministério ‘sem cessar’”, além dos discursos “‘Livrado da armadilha do passarinheiro’” e “Pesquise ‘as coisas profundas de Deus’”.
Fyrir hádegi á laugardag verður meðal annars flutt þriggja þátta ræðusyrpa sem ber stefið „Boðum fagnaðarerindið án afláts“. Einnig verða fluttar ræðurnar „‚Frelsuð úr snöru fuglarans‘“ og „Að rannsaka ‚djúp Guðs‘“.
7 Que pontos práticos do simpósio “Proclamadores do Reino que glorificam seu ministério” você já começou a usar no seu ministério?
7 Hvaða atriði ert þú farinn að nýta þér í boðunarstarfinu sem fram komu í ræðusyrpunni „Boðberar sem vegsama þjónustu sína“?
A seguir, dar-se-á excelente admoestação bíblica no discurso “Permaneça sem manchas do mundo” e no simpósio de três partes, “Jovens: sigam o caminho de Deus”.
Síðan verður biblíuleg áminning gefin í ræðunni „Varðveittu þig óflekkaðan af heiminum“ og í þrískiptri ræðusyrpu sem ber heitið „Unglingar — fylgið vegi Guðs.“
“Glorifique a Deus em todos os aspectos da vida”, primeiro de dois simpósios interessantes, examinará a riqueza de significado das palavras inspiradas de 1 Coríntios 10:31.
„Verum Guði til dýrðar á öllum sviðum lífsins“ er fyrri ræðusyrpa mótsins þar sem farið verður djúpt ofan í merkingu hinna innblásnu orða í 1. Korintubréfi 10:31.
Também ouviremos o simpósio “Cuidado para não desonrar o nome de Jeová”, que nos ajudará a evitar ser vítimas de quatro possíveis armadilhas.
Við fáum einnig að heyra ræðusyrpuna „Varist að smána nafn Jehóva“ sem á eftir að hjálpa okkur að forðast fjórar gildrur sem við gætum fallið í.
Eu estava em Jerusalém para um simpósio.
Ég var á ráđstefnu í Jerúsalem.
62:8) O simpósio em quatro partes, intitulado “Manifestemos confiança em Jeová”, nos mostrará a maneira de encontrar e aplicar informações baseadas na Bíblia que possam ajudar-nos a consolidar nosso casamento, a solucionar problemas que surgem no círculo familiar e a satisfazer nossas necessidades materiais.
62:9) Fjórskipta ræðusyrpan, „Sýnum að við treystum á Jehóva,“ bendir okkur á hvernig við getum fundið og tekið til okkar biblíulegar upplýsingar sem geta hjálpað okkur að byggja upp farsælt hjónaband, taka á vandamálum sem koma upp í fjölskyldulífinu og annast efnislegar þarfir okkar.
No domingo de manhã, será apresentado o último simpósio de três partes intitulado “A significativa profecia de Sofonias para os que fazem a vontade de Deus”.
Fyrir hádegi á sunnudag verður meðal annars flutt ræðusyrpa um spádóm Sefanía.
Um dos destaques do programa foi um simpósio sobre as Testemunhas de Jeová na Rússia e suas batalhas jurídicas.
Það sem bar einna hæst á fundinum var ræðusyrpa um votta Jehóva í Rússlandi og lagabaráttu þeirra.
Esse simpósio destacará a importância de praticar o que pregamos no que se refere à moralidade, ao estudo pessoal da Bíblia e à necessidade de resistir aos esforços do Diabo de nos desencaminhar.
Hún leggur áherslu á að við þurfum að breyta eins og við bjóðum í siðferðismálum og í einkabiblíunámi og á nauðsyn þess að streitast á móti þegar Satan reynir að afvegaleiða okkur.
O simpósio “Tenha prazer em ler a Palavra de Deus” forneceu sugestões práticas para tornar nossa leitura da Bíblia mais proveitosa e mais agradável.
Í ræðusyrpunni „Hafðu yndi af að lesa orð Guðs“ voru gefnar fínar tillögur til að gera biblíulestur ánægjulegri og gagnlegri.
2 O simpósio “A qualidade da nossa fé submetida a diversas provas” mostrou três motivos principais de Jeová permitir a perseguição.
2 Ræðusyrpan „Trúarstaðfestan er reynd í ýmsum prófraunum“ benti á að það eru þrjár aðalástæður fyrir því að Jehóva leyfir ofsóknir.
Depois, um simpósio de duas partes apresenta destaques dos livros bíblicos de Ageu e Zacarias.
Síðan mun tvískipt ræðusyrpa beina athyglinni að biblíubókum Haggaí og Sakaría.
Um simpósio, em quatro partes, “Que sorte de pessoas devemos ser”, mostrará de modo claro que ações estão envolvidas em ter bem em mente a presença do dia de Jeová.
Ræðusyrpa í fjórum liðum, „Hvernig okkur ber að ganga fram,“ mun sýna greinilega hvers konar breytni er tengd því að hafa nærveru dags Jehóva hugfasta.
O simpósio da manhã dará sugestões sobre como fazer discípulos e o da tarde destacará modos de tirarmos mais proveito do estudo da Bíblia e de assistir às reuniões cristãs.
Í fyrri ræðusyrpunni fáum við tillögur um það hvernig við getum gert menn að lærisveinum og seinni ræðusyrpan bendir okkur á hvernig við getum haft meira gagn af biblíunámi og samkomusókn.
O programa da manhã de domingo incluirá um simpósio de três partes, intitulado “Como identificar a espécie correta de mensageiros”, e o discurso “Escute e obedeça à Palavra de Deus”.
Á morgundagskrá sunnudagsins verður þrískipt ræðusyrpa undir stefinu: „Berum kennsl á réttu boðberana“ og ræðan „Hlustaðu á orð Guðs og hlýddu því.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu simpósio í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.