Hvað þýðir solo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins solo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota solo í Portúgalska.
Orðið solo í Portúgalska þýðir jörð, Jarðvegur, jarðvegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins solo
jörðproperfeminine O que determina se a pessoa que ouve a palavra é comparável, ou não, a solo excelente? Hvað ræður því hvort sá sem heyrir orðið líkist góðri jörð eða ekki? |
Jarðvegurnoun Que tipo de pessoas são como solo sem profundidade, e qual é o motivo real da sua reação? Hverjir eru eins og grunnur jarðvegur og hver er raunverulega ástæðan fyrir viðbrögðum þeirra? |
jarðvegurnoun Que tipo de pessoas são como solo sem profundidade, e qual é o motivo real da sua reação? Hverjir eru eins og grunnur jarðvegur og hver er raunverulega ástæðan fyrir viðbrögðum þeirra? |
Sjá fleiri dæmi
Quanto a idéias, The New Encyclopædia Britannica chama a Viena da virada do século de “solo fértil para idéias que, para o bem ou para o mal, haviam de moldar o mundo atual”. Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“ |
As raízes — a fonte de vida da árvore — jazem ocultas, bem fundo no solo. Ræturnar — lífgjafi trésins — liggja faldar djúpt í jörðinni. |
O primeiro tipo de solo é duro, o segundo não tem profundidade e o terceiro está cheio de espinhos. Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum. |
Sentimentos de impotência nos humanos germinam num solo de atitudes mal-agradecidas e produzem o fruto da estafa. Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni. |
Na ilustração de Jesus a respeito do semeador, que acontece às sementes lançadas em “solo excelente”, e que perguntas surgem? Hvað varð um sæðið sem féll í „góða jörð“ í dæmisögu Jesú um sáðmanninn og hvaða spurningar vakna? |
E vou enviar contra eles a espada, a fome e a pestilência, até que cheguem ao seu fim sobre o solo que dei a eles e aos seus antepassados.’” Og ég sendi sverð, hungur og drepsótt í móti þeim, þar til er þeir eru gjöreyddir úr landinu, sem ég gaf þeim og feðrum þeirra.“ |
Se não for controlado, o metano pode infiltrar-se no solo do aterro, matar vegetação, penetrar em prédios nas redondezas, e explodir se inflamado. Sé aðgát ekki höfð getur metanið borist neðanjarðar frá sorphaugnum, drepið gróður, seytlað inn í byggingar í grenndinni og sprungið ef neisti kemst að. |
Mr 4:26-29 — O que aprendemos da ilustração de Jesus sobre um homem que lança sementes no solo e dorme? Mrk 4:26-29 – Hvað getum við lært af líkingu Jesú um sáðmanninn sem sefur? |
É significativo que, quando o Salmo 37:11, 29 foi traduzido para o grego na Septuaginta, o hebraico ’é·rets foi traduzido pelo grego ge, que “indica a terra como terreno ou solo arável”. Þegar Sálmur 37:11, 29 var þýddur á grísku í Sjötíumannaþýðingunni, var hebreska orðið erets þýtt með gríska orðinu ge sem „táknar jörðina sem ræktanlegt land eða jarðveg.“ |
Mas não sou um artista solo. En ég er ekki einleikari. |
James e Nicky gravaram discos solo em 2006. Síðan tóku Megas og senuþjófarnir lagið á samnefndri plötu sinni 2008. |
Jardinagem, onde é feito todo o tipo de coisas deliciosas para comer são apareceu com o solo. Hvar garðyrkja er gert alls konar skemmtilegt atriði til að borða er snúið upp með jarðveginum. |
Deus sentenciou Adão, dizendo: “No suor do teu rosto comerás pão, até que voltes ao solo, pois dele foste tomado. Guð dæmdi Adam og sagði: „Í sveita andlitis þíns skalt þú neyta brauðs þíns, þangað til þú hverfur aftur til jarðarinnar, því að af henni ert þú tekinn. |
Levanta- me acima do solo com pensamentos alegres. Lyftir mér jörðu með kát hugsanir. |
Portanto, certifiquemo-nos de que o solo de nosso coração figurativo nunca fique endurecido, sem profundidade ou sufocado com plantas indesejáveis, mas que permaneça solto e profundo. Við skulum því sjá til þess að jarðvegurinn í hjarta okkar verði aldrei harður, grunnur eða þakinn óæskilegum plöntum heldur að hann haldi áfram að vera mjúkur og djúpur. |
Deve ser feito em solo consagrado. Ūađ verđur ađ gera ūetta á heilagri grund. |
Destes coquetéis químicos surgiram resíduos igualmente perigosos e de alta toxidez, que são eliminados por serem lançados no solo, em rios, e em correntes, pouco se pensando nas conseqüências que isso teria sobre as pessoas ou o meio ambiente. Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi. |
Como um velho homem dos foguetões, prefiro observar do solo Sem gamall eldflaugamaður vil ég horfa á úti |
Os exemplos do Salvador podem levar-nos a pensar nessa parábola como a parábola dos solos. Dæmi frelsarans gæti fengið okkur til að hugsa um þessa dæmisögu sem dæmisögu um jarðvegina. |
Após a desolação de 70 anos de Judá, um restante voltou ao “solo de Israel” purificado. Eftir 70 ára auðnarástand Júda fengu leifar að snúa heim í hið hreinsaða „Ísraelsland.“ |
Vocês não estão mais em solo neutro. Þið eruð ekki lengur á hlutlausu svæði. |
A diversidade de vida microbiana no ar “rivaliza com a diversidade de micróbios no solo”, diz a revista Scientific American.9 Örverur í loftinu eru svo fjölbreyttar að það „jafnast á við fjölbreytni örveranna í jarðveginum“, að sögn tímaritsins Scientific American.9 |
Teremos o privilégio de ‘servir a Jeová com alegria’, e trabalharemos juntos em união construindo belas casas, cultivando o solo e, por fim, sujeitando a Terra inteira. Við fáum að ‚þjóna Jehóva með gleði‘. Við munum vinna í sameiningu að því að byggja falleg heimili og yrkja jörðina. Að lokum verður öll jörðin undirgefin manninum. |
8 Alguns pesquisadores acreditam que, para cada ser humano, há pelo menos 200 mil formigas, todas trabalhando arduamente acima e abaixo do solo. 8 Sumir vísindamenn telja að fyrir hverja manneskju séu til að minnsta kosti 200.000 maurar sem vinna þrotlaust bæði ofan- og neðanjarðar. |
Lamento, eu estou fazendo solo de agora em diante. Ég sé um mig sjálf héđan í frá. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu solo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð solo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.