Hvað þýðir tourbillon í Franska?

Hver er merking orðsins tourbillon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tourbillon í Franska.

Orðið tourbillon í Franska þýðir hringiða, hvirfilvindur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tourbillon

hringiða

noun

Imaginez un panneau, au bord de la mer, signalant : « Danger, tourbillon.
Ímyndið ykkur að þið sjáið skilti á ströndinni sem á stendur: „Hætta – hringiða.

hvirfilvindur

noun

C’est un tourbillon d’une vitesse terrible.
Það er hvirfilvindur sem fer gríðarhratt um.

Sjá fleiri dæmi

Un tourbillon de pensées dans ma tête.
Sömu hugsanirnar fara hring eftir hring í höfðinu.
Si vous êtes un citadin pris dans le tourbillon de la vie quotidienne et exposé au vacarme des voitures, il se peut très bien que vous n’ayez guère prêté attention aux oiseaux de votre voisinage.
Ef þú býrð í borg og ert umkringdur hávaða og umferðanið hins daglega lífs tekurðu kannski ekki einu sinni eftir fuglunum í kringum þig.
Et on se plaint de cette course quotidienne, de ce tourbillon incessant.
Og við kvörtum undan daglegu streði og lífsgæðakapphlaupi.
Le monde commercial a mis en place un tourbillon incessant.
Viðskiptaheimurinn hefur komið af stað hringekju sem aldrei stöðvast.
Tout comme le vent sur un jeune arbre, de même les tourbillons de votre jeunesse peuvent faire grandir votre force spirituelle, vous préparant ainsi pour les années à venir.
Hvirfilvindar æskuára ykkar geta, líkt og vindar sem blása á ungt tré, aukið andlegan styrk og búið ykkur undir komandi tíðir.
AIMEZ- VOUS vous réfugier dans un magnifique jardin pour oublier le bruit et le tourbillon de la vie ?
FINNST þér gott að leita skjóls fyrir erli og skarkala umheimsins í fögrum og friðsælum garði?
Mais j'ai vite constaté qu'il y est venu comme un courant d'air froid sur moi sous le appui de la fenêtre, que ce plan ne ferait jamais du tout, surtout comme un autre courant de la porte branlante rencontré le de la fenêtre, et tous deux ensemble formé d'une série de tourbillons dans l'immédiat petits proximité de l'endroit où j'avais pensé à passer la nuit.
En ég fann fljótt að það kom svo drög að kalt loft yfir mér undan Sill um gluggann, að þessi áætlun myndi aldrei gera yfirleitt, sérstaklega þar sem annar Núverandi frá rickety dyrnar hitti einn frá glugganum, og báðir saman myndast röð af litlum whirlwinds í nánasta nágrenni staðnum þar sem ég hafði hugsað að eyða nótt.
Le chien attrape le gorille, et fait tourbillonner?
Grípur hundurinn gķrilluna og sveiflar hverju?
Mais le principe est également valable pour le tourbillon des engouements et des modes que le monde nous propose dans des domaines comme la coiffure ou le vêtement, les distractions, la nourriture, la santé ou l’exercice physique, et d’autres encore.
Frumreglan er líka í fullu gildi hvað varðar síbreytilega tískustrauma og tíðaranda heimsins — fatatísku, afþreyingu, mataræði, heilsu- eða líkamsræktaráhuga og svo framvegis.
Ce sont les mêmes qui s’excitent en organisant des week-ends chargés, partent en voyage d’agrément et s’engagent à fond dans un tourbillon de manifestations mondaines.
Þeir streyma inn á íþróttaleikvanga til að horfa á kappleiki, húka yfir tölvuskjám og tölvuspilum, sitja sem límdir við sjónvarpið til að fylla kvöldstundirnar, eru önnum kafnir allar helgar við að skemmta sér, þeytast um heiminn þveran og endilangan og snarsnúast á annan hátt með hringiðu skemmtana- og félagslífsins.
Il est très facile de se laisser prendre dans le tourbillon de la vie au point d’en oublier l’essentiel.
Í ys og annríki daglegs lífs er hætta á að við gleymum hvað skiptir mestu máli.
Chaque année, des millions d’enfants sont pris dans le tourbillon du divorce.
Ár hvert verða milljónir barna í heiminum fónarlömb þess mikla umróts sem er hjónaskilnaði samfara.
Enfermés dans l’arche et entourés par des tourbillons d’eau destructrice, ils étaient vraisemblablement impressionnés par cette démonstration de la puissance divine et ils ont dû prier ardemment.
Þau voru lokuð inni í örkinni og vötn eyðingarinnar ólguðu kringum þau. Líklegt er að þau hafi verið gagntekin lotningu yfir þessu sjónarspili kraftar Guðs og þau hljóta að hafa beðist innilega fyrir.
Son Royaume céleste détruira toute organisation et tout individu perturbateurs, si bien qu’ils ‘ fuiront au loin comme un tourbillon de chardon devant l’ouragan ’. — Isaïe 17:12, 13 ; Révélation 16:14, 16.
Himneskt ríki hans eyðir öllum vandræðaseggjum, hvort sem það eru menn eða samtök, og þeir „flýja . . . langt burt . . . eins og rykmökkur fyrir stormi.“ — Jesaja 17: 12, 13; Opinberunarbókin 16: 14, 16.
Alors que je faisais tout pour ne pas rouler dans les ornières sèches, je n’ai réussi qu’à soulever un tourbillon de poussière.
Ég forðaðist djúp hjólförin í uppþornaðri leðjunni en mér tókst að róta upp ógurlegum rykmekki.
Un tourbillon vert, présentation informelleName
Óformleg kynning með grænum bylgjumName
Des vents violents peuvent faire tourbillonner le sable au point d’obscurcir la lumière du jour.
Þá hvessir upp í sjö til tíu vindstig. Sandurinn þyrlast upp í loftið í ský svo þykk og stór að myrkt getur verið um hábjartan dag.
13 et ils avaient été épargnés et n’avaient pas été engloutis et ensevelis dans la terre ; et ils n’avaient pas été noyés dans les profondeurs de la mer ; et ils n’avaient pas été brûlés par le feu, et ils n’avaient pas non plus été recouverts et écrasés au point d’en mourir ; et ils n’avaient pas été emportés dans le tourbillon ; ils n’avaient pas non plus été accablés par la vapeur de fumée et de ténèbres.
13 Þeim var hlíft, en hvorki sökkt niður né þeir grafnir í jörðu. Þeim var hvorki drekkt í djúpi sjávar, brenndir í eldi né heldur féll neitt yfir þá og kramdi þá til dauða. Og þeir bárust ekki burt með hvirfilvindinum, né létu þeir bugast af reykjarmekki og myrkri.
Hélaman, prophète d’autrefois, enseigne : « C’est sur le roc de notre Rédempteur, qui est le Christ, le Fils de Dieu, que vous devez bâtir votre fondation ; afin que lorsque le diable enverra ses vents puissants, oui, ses traits dans le tourbillon, oui, lorsque toute sa grêle et sa puissante tempête s’abattront sur vous, cela n’ait aucun pouvoir sur vous, pour vous entraîner en bas jusqu’au gouffre de misère et de malheur sans fin, à cause du roc sur lequel vous êtes bâtis, qui est une fondation sûre, une fondation telle que si les hommes construisent sur elle, ils ne peuvent tomber » (Hélaman 5:12).
Hinn forni spámaður, Helaman, kenndi: „Það er á bjargi lausnara okkar, sem er Kristur, sonur Guðs, sem þið verðið að byggja undirstöðu ykkar. Að þegar djöfullinn sendir sína voldugu storma, já, spjót sín í hvirfilvindinum, já, þegar allt hans hagl og voldugur stormur bylur á ykkur, mun það ekkert vald hafa til að draga ykkur niður í djúp vansældar og óendanlegs volæðis, vegna þess að það bjarg, sem þið byggið á, er öruggur grundvöllur, og ef menn byggja á þeim grundvelli, geta þeir ekki fallið“ (Helaman 5:12).
Soudain, le courant l’a attiré trop près d’un grand tourbillon et le bateau s’est couché sur le flanc et a chaviré.
Allt í einu bar straumurinn hann of nálægt stórri straumiðu og báturinn lagðist á hliðina og fór á hvolf.
“ C’est un tourbillon qui vous aspire, et vous n’êtes pas conscient de vous être fait attraper jusqu’à ce que votre mère rentre et vous demande pourquoi la vaisselle n’est pas faite. ” — Analise.
„Þú sogast inn í hringiðu og veist ekki einu sinni af því fyrr en mamma þín birtist í dyrunum og spyr hvers vegna þú sért ekki búin að vaska upp.“ – Analise.
Les pires tourbillons sont les tentations de l’adversaire.
Verstu hvirfilvindarnir eru freistingar óvinarins.
7 À l’extrémité des ailes des oiseaux et des avions se forment des tourbillons qui produisent une résistance à l’avancement.
7 Við vængenda bæði fugla og flugvéla myndast iðustraumar sem valda dragi.
Alors que l' éclair de votre naissance ne sera pas encore visible.Pour les planètes enfouies dans les autres galaxies, nous disparaîtrons dans les ténèbres d' où nous sommes venus, dissous dans un tourbillon de gaz et de flammes
Á međan neisti uppsprettu okkar hefur enn ekki ferđast međ ljķshrađa út í geiminn, hefur ekki enn greinst á plánetum djúpt í öđrum sķlkerfum, munum viđ hverfa inn í svartnætti himingeimsins sem bar okkur, eyđilögđ líkt og í upphafi, í gas-og eldsprengingu
Ne laissez pas les tourbillons vous tirer vers le bas.
Látið ekki hvirfilvindi draga úr ykkur kjarkinn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tourbillon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.