Hvað þýðir viável í Portúgalska?

Hver er merking orðsins viável í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viável í Portúgalska.

Orðið viável í Portúgalska þýðir mögulegt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins viável

mögulegt

adjective

Sjá fleiri dæmi

Se provar que isso é viável, levaremos você até o diretor.
Ef ūú getur græjađ ūetta færđu ađ sannfæra yfirmanninn.
Nenhuma dessas opções é viável.
Hvorugt er trúverðugt.
Ela garantiu-me que logo que o arranque... arrancasse mesmo... e a conversão de virtual em real se tornasse bastante viável... poderia pagar-me tudo.
Hún fullvissađi mig um ađ um leiđ og ūetta færi allt í gang... og breytingin frá sũndar - og í raunveruleika yrđi nķgu hagkvæm... gæti hún borgađ ūetta allt til baka.
Outro casal, no entanto, talvez decida que pode interromper a manutenção dos embriões congelados, em razão do conceito de que são mantidos viáveis apenas por meios artificiais.
Önnur hjón gætu komist að þeirri niðurstöðu að þau geti hætt að láta geyma fósturvísana því að þau hugsa sem svo að þeir séu ekki lífvænlegir nema með hjálp tækjabúnaðar.
O abortamento de fetos viáveis é um crescente problema, à medida que aumenta o número de abortos.
Eftir því sem fóstureyðingar verða algengari fjölgar að sama skapi lífvænlegum fóstrum sem fjarlægð eru úr mæðrum sínum.
O programa é viável devido às centenas de milhares de pessoas que doam dinheiro ao fundo.
Hundruð þúsunda einstaklinga hafa gefið peninga í sjóðinn og gerir það sjóðnum kleift að starfa.
Dependendo do número de larvas viáveis consumid as, os sintomas podem não existir ou pode surgir uma doença extremamente grave e até fatal (invasão massiva do intestino e/ou de órgãos internos).
Einkenni eru mismikil eftir því hve mikils er neytt af menguðu kjöti, sumir sleppa alveg við einkenni en aðrir verða fársjúkir eða deyja vegna gríðarlegs fjölda lirfa sem berst til þarmanna og/eða annarra innri líffæra.
Segundo, março deste ano tem cinco fins de semana completos, o que torna mais viável o serviço de pioneiro para os que têm emprego por período integral ou os que ainda estão na escola.
Í öðru lagi eru fimm heilar helgar í mars að þessu sinni en það ætti að auðvelda þeim sem eru í vinnu eða skóla að gerast aðstoðarbrautryðjendur.
O Élder Christofferson prosseguiu, dizendo: “A alguns de vocês são negadas as bênçãos do casamento por razões que incluem falta de expectativas viáveis, atração por pessoa do mesmo sexo, barreiras físicas ou mentais ou simplesmente [o] medo de falhar.
Öldungur Christofferson sagði líka: „Sum ykkar njóta ekki blessunar hjónabands af ástæðum sem gætu verið skortur á tækifærum, samkynhneigð, líkamlegir eða huglægir annmarkar eða ótti við að mistakast.
Na obra Great Ages of Man (Grandes Épocas do Homem), o editor Russell Bourne comenta que só no século 20 “o velho ideal de uma fraternidade global tornou-se uma possibilidade viável”.
Í bókinni Great Ages of Man segir ritstjórinn, Russell Bourn, að fyrst núna á 20. öldinni hafi „hin aldagamla hugsjón um heimsbræðralag verið raunhæfur möguleiki.“
▪ “Muitos se desesperam diante da aparente incapacidade dos governos do mundo de fornecer soluções viáveis para os problemas dos nossos tempos.
▪ „Það veldur mörgum örvæntingu að sjá að stjórnmálamenn heimsins virðast ófærir um að koma fram með nothæfar lausnir á þeim vandamálum sem við blasa nú á dögum.
Criar um sistema de ensino familiar viável.
Byggja upp raunhæfa heimiliskennslu.
Todos nós podemos servir a Jeová com sincera alegria porque seus requisitos — independentemente de nossas circunstâncias na vida — são sempre equilibrados e viáveis.
Við getum öll þjónað Jehóva af hjartans gleði — hverjar svo sem aðstæður okkar eru í lífinu — því að hann gerir alltaf sanngjarnar og viðráðanlegar kröfur til okkar.
Sem outros cuidados, esses embriões excedentes logo deixariam de ser viáveis.
Fósturvísar lifa ekki lengi í næringarvökva.
É uma opção viável.
Ūađ er möguleiki.
Se concordar em receber essa ajuda, converse com o pioneiro designado a ajudá-lo; estabeleça uma programação viável de serviço e apegue-se a ela.
Ef þú fellst á að þiggja slíka þjálfun skuluð þið hittast, þú og brautryðjandinn sem falið er að aðstoða þig, semja hentuga stundaskrá fyrir boðunarstarfið og halda ykkur við hana.
O elemento proposto deve servir como um substituto viável ao paládio.
Þetta frumefni ætti að koma í staðinn fyrir palladíum.
Você define os níveis de volume, determina como está o mercado então encontra os preços viáveis.
Ūú ákveđur framleiđslumagn, ákvarđar markađsstærđina... og reiknar út verđ sem má ná.
A alguns de vocês são negadas as bênçãos do casamento por razões que incluem falta de expectativas viáveis, atração por pessoa do mesmo sexo, barreiras físicas ou mentais ou simplesmente medo de falhar, o que, ao menos neste momento, ameaça a fé.
Sumum ykkar njóta ekki blessunar hjónabands af ástæðum sem gætu verið skortur á tækifærum, samkynhneigð, líkamleg eða huglæg takmörkun eða ótti við að mistakast, gæti einfaldlega verið trúnni yfirsterkari, a.m.k. eins og sakir standa.
Em média, uma colméia comercialmente viável pode produzir 29 quilos por ano.
Býflugnabú getur að jafnaði gefið af sér 29 kílógrömm af hunangi á ári.
Mesmo que tivessem passado bilhões de anos, a formação acidental de moléculas complexas necessárias para compor uma célula viva viável foi considerada uma impossibilidade matemática.
Sýnt hefur verið fram á að það sé stærðfræðilega óhugsandi að hinar flóknu sameindir, sem þarf til að mynda starfhæfa, lifandi frumu, hafi myndast af tilviljun, jafnvel þó að gert sé ráð fyrir milljörðum ára.
Ironicamente, é muito mais fácil pedir a um obstetra que retire um feto viável do que conseguir que um cirurgião concorde em remover uma vesícula biliar saudável.
Það er kaldhæðni að það skuli vera miklu auðveldara að fá fæðingarlækni til að fjarlægja lífvænlegt fóstur en skurðlækni að fallast á að fjarlægja heilbrigða gallblöðru.
Mas viável.
En framkvæmanlegt.
Sem o ambiente artificial do congelador, os embriões logo se danificariam a ponto de não serem mais viáveis.
Fósturvísarnir spillast fljótlega eftir að þeir eru komnir úr frysti og lifa ekki lengi.
A revista UN Chronicle atesta que “dois terços das mortes de recém-nascidos poderiam ser evitados se todas as mães e recém-nascidos” recebessem atendimento médico “bem-conhecido, viável e que pudesse ser prestado sem a necessidade de equipamentos médicos sofisticados”.
Í tímaritinu UN Chronicle segir að „hægt væri að draga úr nýburadauða um tvo þriðju ef allar mæður og nýfædd börn“ fengju læknismeðferð sem er „vel þekkt, og hægt að veita án flókinnar tækni“.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viável í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.