Hvað þýðir voglia í Ítalska?

Hver er merking orðsins voglia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota voglia í Ítalska.

Orðið voglia í Ítalska þýðir löngun, ósk, þrá, vilji, fæðingarblettur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins voglia

löngun

(longing)

ósk

(fancy)

þrá

(desire)

vilji

(wish)

fæðingarblettur

(mole)

Sjá fleiri dæmi

dicendo così: “Lo voglio”.
og ástríkur sagði: „Ég vil.“
Paolo spiegò: “Voglio che siate liberi da ansietà.
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
Voglio parlarti
Ég þarf að tala við þig
Perché se nessuno mi dice quello che voglio sapere,.. .. io conto fino a cinque e ammazzo uno di voi!
Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan.
Non voglio che sia sballottata da una casa adottiva all'altra senza neppure un ricordo di essere mai stata amata.
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana.
Voglio continuare con gli incontri irregolari.
Ég ūarf ađ halda áfram í ķopinberu bardögunum.
Sai, voglio essere un padre.
Ég vil verđa pabbi.
E'quel che voglio io.
Ūetta er ūađ sem ég vil.
Non voglio rimanere da sola, non morire.
Nei, nei, nei.
Non voglio che i nostri sentimenti personali interferiscano.
Tilfinningar okkar mega ekki ná undirtökunum.
Credo che anche lei lo voglia.
Ég held ađ henni líđi eins.
Voglio fumarmi un sigaro cubano grande come Cincinnati.
Ég vil fá ađ reykja stærđarvindla.
Che voglia di ballare Che voglia di cantare
Ég heyri í tónlistinni Hún vaggar og veltur
Ti voglio b e n e, frat e llon e
Ég e lska þig, stóri bróðir
E poi, voglio partire per il nord.
Auk ūess langar mig ađ ferđast norđur.
Voglio veramente andarci.
Mig dauđlangar ađ fara.
Voglio parlarvi caro vecchio Bobbie Cardew.
Mig langar að segja þér allt um kæru gömlu Bobbie Cardew.
Voglio solo proteggerti!
Ég er ađ reyna ađ vernda ūig!
Perchè, ovviamente, è con te che voglio parlare.
Ūví án ūess ađ ūađ komi á ķvart ūá vil ég ræđa viđ ūig.
Voglio molto di più.
Mig langar í mikið meira.
Mi prenda, lo voglio
Taktu mig.Það er það sem ég vil
GIULIETTA ́Tis quasi mattina, io voglio che tu andata:
'Juliet Tis nánast morgunn, ég hefði þig farið:
Non voglio più parlare di Lila.
Ég vil ekki tala meira um Lilu.
Voglio esserci anche adesso.
Ég kem líka núna.
La risposta è no, a meno che non voglia che il suo ragae'e'o sia ucciso.
Svariđ er nei, nema ūú viljir son ūinn feigan.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu voglia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.