Hvað þýðir 笑 í Japanska?
Hver er merking orðsins 笑 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 笑 í Japanska.
Orðið 笑 í Japanska þýðir bros, hlátur, hlæja, brosa, brostu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 笑
bros(smile) |
hlátur(laugh) |
hlæja(smile) |
brosa(smile) |
brostu(smile) |
Sjá fleiri dæmi
みんな の 笑 い もの に さ れ る の Ūau munu öll hlæja ađ ūér. |
大きな 鳥 や コート を 着 た ウサギ... それ から 笑 う ネコ 。 Ūar er dúdúfugl, kanína í vesti og brosandi köttur. |
(笑) それか「ハムレットはエディプスコンプレックスだ」 Eða þeir segja, "Hamlet er með Ödipusarkomplex." |
おーい、誰なら誰ー」「......皆、こっち見て笑(わ)ろてるがな。 Allir eru duglegir. (hverjir eru duglegir?) |
私に合わせてください そんな風にされたら 元々感じているより いっそう 余計な人間みたいに感じます (笑) Ef þið syngið án mín finnst mér ég enn óþarfari en áðan. |
まずはムーティです ちょっと ムーティっぽくしましょう...(笑) Tilbúin? |
あなた 達笑 っ て た で しょ Ūiđ hlķguđ ađ brandaranum. |
聴衆: (バラバラな拍手―笑) Salur: (Klappar) (Hlátur) |
(笑) 「あなたは私達に 作らせてくれません (Hlátur) "Af hverju? |
私 は 笑 い もの に さ れ た ママ Ūau hlķgu ađ mér, mamma. |
(笑) 「コンサートのあと 残っているように (Hlátur) "Bíddu mín eftir tónleikana. |
なんで合ってないの? (笑) いつ手を叩けばいいのか 分らないからです (Hlátur) Því þið vissuð ekki hvenær átti að spila. |
26 また、 彼 かれ は サタン を 見 み た。 サタン は その 手 て に 大 おお きな 1 鎖 くさり を 持 も ち、それ は 地 ち の 全面 ぜんめん を 2 闇 やみ で 覆 おお った。 サタン は 見 み 上 あ げて 笑 わら い、その 3 使 つか い ども は 喜 よろこ んだ。 26 Og hann sá Satan, og hann hafði mikla akeðju í hendi sér, og hún sveipaði alla jörðina bmyrkri, og hann leit upp og hló og cenglar hans fögnuðu. |
(笑) 時にはちょっとした スタントまでやってのけます (Hlátur) Stundum eru bílarnir okkar svo villtir, að þeir sýna smá áhættuatriði. |
だ から 、 笑 っ て み て くれ る ? Getur ūú reynt ađ brosa? |
笑待席 夜の笑待席 笑点 Hlæjandi ljúfa líf, ljáðu mér ennþá bið. |
フルート奏者はどうしたらいいのか 全然分りませんでした (笑) 「マエストロ 私はどこで 吹けばよいのでしょう?」 (Hlátur) "Meistari, með virðingu, hvenær á ég að byrja?" |
青 い 瞳 ブロンド の 髪 笑 う と キュート Ég get útskũrt ūetta fyrir ūér. |
『笑点』ではたい平が翌月にPRした。 Hann hugðist gera „klíkuna“ að blóraböggli fyrir róttækni síðustu ára Mao. |
(笑) 彼らがどうしているか お教えしましょう (Hlátur) Ég skal segja hvernig þau fara að. |
夫婦生活の マンネリ対策として(笑) または国民の健康に 役立てるのために (Hlátur) Það gæti því á heildina litið bætt heilsu almennings. |
(笑) また ある男はツイッターというプラットフォームを使い 自分の父親が どんな言動で鬱憤を晴らすか伝えています (Hlátur) Maður einn sagði sögur af föður sínum og notaði Twitter til að koma til skila drullunni sem faðir hans lét út úr sér. |
1 地 ち の 果 は て の 人々 ひとびと が あなた の 1 名 な を 尋 たず ね、 愚 おろ か な 者 もの は あなた を あざ 笑 わら い、 地 じ 獄 ごく は あなた に 激 げき 怒 ど する で あろう。 1 Endimörk jarðar munu spyrjast fyrir um anafn þitt, heimskingjar munu hæða þig og hel fara hamförum gegn þér — |
何 を 笑 っ て い る ? Ađ hverju ertu ađ hlæja? |
僕が不満をぶちまけるのを 皆さんお待ちのことと思いますが— (笑) その前に大切な事を言います これから3ヶ月で 魔法が起きることに 期待してます アメリカの給食おばさんや 給食コックさん 僕は彼らの大使となることを 約束します 何も彼らを非難しているのでは ありません Áður en ég byrja á reiðiræðu minni, sem að ég er sannfærður að þið eruð öll að bíða eftir ... |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 笑 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.