Hvað þýðir 玄関 í Japanska?

Hver er merking orðsins 玄関 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 玄関 í Japanska.

Orðið 玄関 í Japanska þýðir inngangur, dyr, hurð, dýr, Hurð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 玄関

inngangur

(entrance)

dyr

(door)

hurð

(door)

dýr

(door)

Hurð

(door)

Sjá fleiri dæmi

祭司ではない諸部族と共に外の中庭に出入りし,東の門の玄関の所に座り,民のささげる犠牲を幾らか備えます。(
Hann fer inn og út úr ytri forgarðinum ásamt öðrum ættkvíslum, sem ekki eru prestaættar, situr í forsal Austurhliðsins og lætur fólkinu í té sumar af fórnunum.
やり取りを聞いていたキースはついに玄関に出て行って,兄弟を追い返しました。
Keith hafði hlustað á samtalið og kom nú í dyragættina til að binda enda á það.
8 歴史家によれば,一部の主立った宗教指導者たちは,祭りの後も神殿にとどまって,広々とした玄関の一つで教えることを習慣にしていました。
8 Sagnfræðingar segja að sumir af helstu trúarleiðtogum þjóðarinnar hafi dvalið um tíma í musterinu eftir hátíðir og kennt í einum af hinum rúmgóðu forsölum sem þar voru.
各節は,玄関先でも学べるように短くしてあります。
Málsgreinarnar eru stuttar til þess að hægt sé að ræða um þær jafnvel í dyragættinni.
街道の女王”として知られるこの道は,ローマ市とブルンディジウム(現在のブリンディジ)を結んでいました。 ブルンディジウムは,東方への玄関口となっていた海港都市です。
Hann var talinn vera einn af mikilvægustu vegunum og tengdi Róm við hafnarborgina Brundisium (nú Brindisi) en þaðan ferðaðist fólk til Austurlanda.
研究を玄関先で,あるいは電話で行なっていても同じです。
Það telst líka biblíunámskeið þó að það fari fram við útidyrnar eða í gegnum síma.
学校の玄関で招待状のポスターを見て,この式についてだれに聞けばよいのですか,と質問した女性がいました。
Kona nokkur sá boðsmiðann á töflunni við inngang skólans og spurði við hvern hún ætti að tala í sambandi við boðið.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Rétt eftir að hafa lagt diskana frá sér heyrði Joan dyrabjölluna hringja.
これを最初の訪問の際に,玄関先で5分ないし10分を用いて行なうことができます。
Þetta er hægt að gera á fimm til tíu mínútum í fyrstu heimsókninni og það í dyragættinni.
玄関先で研究を始めることができるでしょう。
Þú getur kannski hafið biblíunámskeið í dyragættinni.
これは,研究が家の中,玄関先,あるいは他のどこで行なわれる場合でも同じです。
Þetta gildir hvort sem biblíunámskeiðið er haldið inni á einkaheimili, í dyragætt eða við einhverjar aðrar aðstæður.
そこでこうした忙しい人たちと話し合えるよう,玄関先での,もしくは電話での聖書研究を始めることが励まされてきました。
Til að aðstoða önnum kafið fólk höfum við verið hvött til að hefja námskeiðið við dyrnar eða í síma.
ビル、玄関に出てくれ。
Bill, farðu til dyra.
■ 女性の奉仕者が玄関先での研究に男性の奉仕者を伴う場合,頭の覆いを着けるべきですか。
▪ Ætti kona að bera höfuðfat ef hún heldur biblíunámskeið í dyragættinni og karlmaður, sem er boðberi, er viðstaddur?
わたしたちがちょうど食事を終えたその時,だれかが玄関のドアをノックしました。
Við höfðum rétt lokið dásamlegri máltíð, þegar kveðið var dyra.
玄関 を 出 て 投降 しろ
Þú gengur út um dyrnar og gefst upp.
クリスチャン”の家の出入り口付近には,玄関の神の恵みを求める飾り板がよく見られます。
Við dyrnar á svonefndum „kristnum“ heimilum eru oft skilti þar sem beðið er um blessun ‚dyraguðsins.‘
* 玄関先から家の中へ入れてもらうために何と言えるかを示す,簡潔な実演を含める。
* Sviðsetjið dæmi um hvað boðberi getur sagt til þess að færa biblíunámskeiðið inn á heimilið í stað þess að halda því áfram við dyrnar.
当時は,蓄音機を使って奉仕していました。 玄関先で聖書の講話をかけ,家の人に聞いてもらい,その後に神の王国に関して書かれた聖書文書を提供しました。
Á þeim tíma notuðum við grammófón til að spila prédikanir fyrir fólk í dyragættinni og síðan buðum við biblíutengd rit sem sögðu frá ríki Guðs.
2 「その後,道の反対側の家々を訪問していると,その家族が玄関先に腰掛けています。
2 Seinna var ég að fara í hús hinum megin við götuna og sá þá að fjölskyldan sat á tröppunum framan við húsið sitt.
そのため Facebook にある近況の様な あなたの正面玄関を開けっ放しに しておかない様注意しなければなりません 真夜中に訪問を受けたく無いのと同様、 掲示板に書かれたくもありませんから
Þannig að þú verður að fara varlega með að hafa þína framlínu opna, sem er í raun Facebook veggurinn þinn, svo að fólk sé ekki að skrifa á hann um miðja nótt -- því að það er í raun samsvarandi.
玄関先での聖書研究を始めるよう皆を励ます。
Hvettu alla til að hefja biblíunámskeið í dyragættinni.
たとえ玄関先であっても,聖書の勉強が簡単で有益なものであることをほんの数分で示せます。
Á fáeinum mínútum geturðu sýnt húsráðanda, jafnvel við útidyrnar, hversu einfalt og fræðandi það getur verið að kynna sér Biblíuna.
わたしも芝を刈り終わると,玄関前のステップに腰を下ろし,祖父とおしゃべりに興じたものでした。
Þegar ég lauk því, settist ég á þrepin fyrir framan húsið og ræddi við hann.
正直なところ,1990年にエホバの証人の一人がもし我々の玄関のドアをノックして聖書と彼らの雑誌のその記事を見せたとしたら,別の宗教を奉じている我々のうちどれほどの者がそれを真剣に受け止めたであろうか」。
Verum hreinskilin: Hversu mörg okkar, sem játa aðra trú, hefðu tekið það alvarlega ef einhver af vottum Jehóva hefði bankað upp á hjá okkur árið 1990 og sýnt okkur Biblíuna og greinina sem birtist í tímariti þeirra?“

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 玄関 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.