Hvað þýðir 早歩き í Japanska?
Hver er merking orðsins 早歩き í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 早歩き í Japanska.
Orðið 早歩き í Japanska þýðir hlaup, rás, skeið, hlaupa, leiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 早歩き
hlaup(run) |
rás(run) |
skeið(run) |
hlaupa(run) |
leiða(run) |
Sjá fleiri dæmi
ある医学雑誌は,「次第に多くの子供たちが,よちよち歩きの子供たちでさえ,核による大災害の脅威におびえるようになっている」と伝えました。 Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“ |
ですから,神からの次の諭しに留意するのは良いことです。「 ですからあなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。 今は邪悪な時代だからです。 Það er því skynsamlegt af okkur að fara eftir ráðleggingu Guðs: „Hafið . . . nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir. Notið hverja stund, því að dagarnir eru vondir. |
■ 早歩きなどの適度な運動を定期的に行なう ▪ Stundaðu hæfilega líkamsrækt reglulega, eins og til dæmis að ganga rösklega. |
早逝したため、音がつきまとったかは不明である。 Of snemmt er að segja til um hvort gosinu sé lokið. |
四つ足で歩き,体は長さ約6メートル,高さは腰の部分で2.4メートルほどありました。 Þær gengu á fjórum fótum og voru um 6 metrar á lengd og um 2,4 metrar á hæð um lendarnar. |
彼 は あなた の 姉 と 歩き回 る なんて 嫌 で しょ Hann vill ekki hafa systur ūína í eftirdragi. |
自然な歩き方ではなくなり,じん帯や腱を傷める場合がある Það hindrar eðlilegar gönguhreyfingar og getur strekkt á liðböndum og sinum. |
イザヤ 33:24)その時,足のなえた人は健康な強い足で立ち,歩き,走り,踊ることができます。 (Jesaja 33:24) Lamaðir munu þá standa, ganga, hlaupa og dansa á heilbrigðum, sterkum fótleggjum. |
幼児連れ歩き用安全ひも Taumur til að leiðbeina börnum |
兄は早学3年生・万年久信。 Gísli fór víða í tæplega þriggja ára námsför sinni. |
よちよち歩きの子どもは転んで頭を打ちます。 Smábörn kútveltast og reka höfuðið í. |
歴史家のアラン・ブロックは,1933年のロシアとウクライナに関して,「大勢の飢餓状態の人々が田園地方をさまよい歩き,......道端には死体が積み上げられていた」と書きました。 Sagnfræðingurinn Alan Bullock skrifaði að árið 1933 hafi „gríðarlegur fjöldi hungraðra manna ráfað um sveitirnar“ í Rússlandi og Úkraínu. |
それは,類人猿に似た小さな頭がいと重いあご骨を持っており,二本足で歩き,前かがみで,毛深く,猿のような容ぼうのものとして描かれました。 Hann var með lítið heilabú á stærð við apana, sterkleg kjálkabein og var á myndum látinn ganga lotinn á tveim fótum, loðinn og apalegur að sjá. |
箴言 17:17)消極的な感情にのみ込まれないよう,早目に対処して解消するには,家族や信頼の置ける友人に相談することが役立ちます。 (Orðskviðirnir 17:17) Ef við segjum ástvini eða traustum félaga frá neikvæðum tilfinningum eigum við auðveldara með að takast á við þær eða losa okkur við þær áður en þær verða okkur of þungar í skauti. |
凶器の持ち歩きは普通になり,襲撃は凶暴化し,子供たちは容易に暴力に訴え,その年齢も低くなっています。 Vopn eru orðin algengari, árásirnar fólskulegri og börnin fljótari að grípa til ofbeldis, og það yngri að árum. |
また,聴覚は,愛する人の声,木立を抜ける風のささやき,よちよち歩きの子どものうれしげな声などの微妙なトーンをも聞き分けることができます。 Heyrnin nemur blæbrigði raddar sem er okkur kær, þyt vindsins í laufi trjánna og gleðina í hlátri barnsins. |
早押しで当てる。 Stífla í Waitaki-fljóti. |
と矢つぎ早に質問します。 Hvað með ljónið?‘ |
「あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし......なさい。 今は邪悪な時代だからです」― エフェソス 5:15,16。 „Hafið því nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir. . . . Því að dagarnir eru vondir.“ — EFESUSBRÉFIÐ 5:15, 16. |
小麦,早なりのいちじく Hveiti, snemmsprottnar fíkjur |
5 集会前に早目に到着し,集会後はしばらくとどまって,兄弟たちとの築き上げる会話に加わってください。 5 Mættu snemma og staldraðu við á eftir til að eiga uppbyggjandi samræður við bræður þína. |
5歳の男の子が,よちよち歩きの赤ん坊を5階の階段の吹き抜けから突き落として殺しました。 Fimm ára snáði hrinti smábarni ofan af sjöttu hæð í stigagangi svo að það beið bana. |
使徒パウロは,1世紀のエフェソスにいたクリスチャンに次のような助言を与えました。「 あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。 PÁLL postuli ráðlagði kristnum mönum í Efesus fyrstu aldar að ‚hafa nákvæma gát á hvernig þeir breyttu, ekki sem fávísir, heldur sem vísir, og kaupa upp hentugan tíma því að dagarnir væru vondir.‘ |
ローマ 12:12)また,「自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるように」します。( (Rómverjabréfið 12:12) Og þeir ‚hafa nákvæma gát á hvernig þeir breyta, ekki sem fávísir heldur sem vísir.‘ |
パウロはさらにこう書きました。「 あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。 Eftir að hafa nefnt það skrifaði Páll: „Hafið . . . nákvæma gát á hvernig þið breytið, ekki sem fávís heldur sem vís. Notið hverja stund því að dagarnir eru vondir.“ |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 早歩き í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.