Cosa significa clearing in Inglese?

Qual è il significato della parola clearing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare clearing in Inglese.

La parola clearing in Inglese significa radura, sgombro, sgombero, trasparente, limpido, chiaro, chiaro, ovvio, evidente, lampante, definito, chiaro, libero, limpido, trasparente, puro, liberare, sparecchiare, pulire, ripulire, sgombrare, sgomberare, liberare, limpido, terso, sereno, brillante, luminoso, chiaro, chiaro, sicuro, certo, pulito, sereno, calmo, placido, tranquillo, netto, in chiaro, sopra di, avanti di, senza, lontano, zona libera, schiarirsi, rasserenarsi, liquidare, liberare, sparecchiare, spianare, rendere limpido, sgombrare, sgomberare, liberare, sbrogliare, districare, superare, saltare, passare sopra, passare sopra a, passare sotto, passare sotto a, passare accanto a, purificare, filtrare, assolvere, autorizzare, permettere, guadagnare al netto, liquidare, saldare, incassare, sdoganare, liberare, lasciare, liberare, spazio libero, margine, spazio, liquidazione, svendita, autorizzazione, autorizzazione, sgombero, cambio, degli articoli in saldo, degli articoli scontati, compensazione, accordo di compensazione, camera di compensazione, sportello, portale, buon fine, operazioni di sminamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola clearing

radura

noun (field)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Three deer stood in the clearing.
Nella radura c'erano tre cervi.

sgombro, sgombero

noun (act of clearing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The farmer did the clearing of the field yesterday.
Ieri l'agricoltore si è occupato dello sgombro (or: sgombero) del campo.

trasparente, limpido

adjective (transparent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He poured water into a clear glass.
Ha versato l'acqua in un bicchiere trasparente.

chiaro

adjective (unambiguous)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The message of the new law is clear.
Il messaggio della nuova legge è chiaro.

chiaro, ovvio, evidente, lampante

adjective (evident)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The truth is clear to us.
La verità per noi è chiara.

definito

adjective (with sharp definition)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This television has a clear picture.
Questa televisione ha un immagine definita.

chiaro, libero

adjective (view, path: unobstructed)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The students have a clear view of the teacher.
Gli studenti hanno una chiara visuale sull'insegnante.

limpido, trasparente

adjective (limpid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
They swam in clear mountain pools.
Hanno nuotato in laghetti limpidi di montagna.

puro

adjective (skin: flawless)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You're so lucky to have such beautiful, clear skin!
È una gemma pura, senza imperfezioni.

liberare

transitive verb (unobstruct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He had surgery to clear the blocked artery.
È stata operata per liberare l'arteria ostruita.

sparecchiare, pulire, ripulire

transitive verb (make tidy or empty)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the family had finished eating, Tom's mother asked him to clear the table.
Quando la famiglia ebbe finito il pasto, la madre chiese a Tom di sparecchiare la tavola.

sgombrare, sgomberare, liberare

transitive verb (remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ploughs have to clear snow from the roads.
Gli spazzaneve devono sgombrare le strade dalla neve.

limpido, terso, sereno

adjective (cloudless)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The sky is clear today.
Il cielo oggi è terso.

brillante, luminoso, chiaro

adjective (bright)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That is a nice, clear, blue colour.
È un bel colore blu brillante.

chiaro

adjective (of pure color)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her eyes were a clear blue.
I suoi occhi erano di un blu chiaro.

sicuro, certo

adjective (with no uncertainty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The soldiers are clear about their mission.
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.

pulito

adjective (free of guilt)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The police officer does his job with a clear conscience.
L'ufficiale di polizia fa il suo lavoro con la coscienza pulita.

sereno, calmo, placido, tranquillo

adjective (calm, serene)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I always leave my yoga class with a clear mind.
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.

netto

adjective (without deductions)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You'll make a clear twenty thousand.
Guadagnerai ventimila dollari netti.

in chiaro

adjective (not encoded)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The message was clear; no one had scrambled it.
Il messaggio è stato mandato in chiaro, in nessun modo codificato.

sopra di, avanti di

adjective (sports: ahead)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The away team is now 20 points clear.
La squadra ospite è ora avanti di 20 punti.

senza

(without debts or obligation)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
It's hard to get a loan that's clear of interest.
È difficile ottenere un prestito senza interessi.

lontano

adverb (away from)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Keep clear of him. He's dangerous.
Tieniti lontano da lui. È pericoloso.

zona libera

noun (unobstructed space)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.
Si è fatto strada tra gli avversari ed è arrivato alla zona libera, pronto a ricevere la palla.

schiarirsi, rasserenarsi

intransitive verb (become clear)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The sky cleared after the rain.
Il cielo si è schiarito dopo la pioggia.

liquidare

intransitive verb (check, account: be settled) (un assegno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The check will clear in five days.
L'assegno sarà liquidato fra cinque giorni.

liberare

intransitive verb (become free of anxiety, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Just relax, and let your mind clear.
Rilassati e libera la tua mente.

sparecchiare

intransitive verb (clean a table after eating)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll serve dinner, and you clear when they have finished eating.
Io servirò la cena, e tu sparecchierai quando avranno finito di mangiare.

spianare

transitive verb (remove [sth] unwanted from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We will clear the land, and then plant new grass.
Ripuliremo il terreno e pianteremo nuova erba.

rendere limpido

transitive verb (make transparent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Clear the water with a fine mesh filter.
Rendi l'acqua limpida con un buon filtro a maglia.

sgombrare, sgomberare, liberare

transitive verb (remove or disperse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police cleared the street of onlookers.
La polizia ha sgomberato la strada dai curiosi.

sbrogliare, districare

transitive verb (disentangle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's clear our lines and resume fishing.
Sbrogliamo le nostre funi e ricominciamo a pescare.

superare, saltare

transitive verb (jump over)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The runner cleared all of the hurdles.
Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.

passare sopra, passare sopra a

transitive verb (pass over)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The plane cleared the treetops.
L'aeroplano è passato sopra alle cime degli alberi.

passare sotto, passare sotto a

transitive verb (pass under)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The top of the trailer cleared the bridge with inches to spare.
La cima del rimorchio è passata sotto il ponte evitandolo per pochi centimetri.

passare accanto a

transitive verb (pass by)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The lobster boat cleared the shoals safely.
La nave di aragoste è passata incolume accanto alla secca.

purificare, filtrare

transitive verb (purify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We cleared the air with a filter.
Abbiamo purificare l'aria con un filtro.

assolvere

transitive verb (acquit) (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The court cleared the suspect of all charges.
La corte ha assolto il sospetto da tutte le accuse.

autorizzare, permettere

transitive verb (approve, give permission)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The security office cleared the visitors to enter.
Il dipartimento di sicurezza ha autorizzato i visitatori ad entrare.

guadagnare al netto

transitive verb (earn after expenses)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Anne cleared a million in income this year.
Anne ha guadagnato un milione al netto quest'anno.

liquidare, saldare

transitive verb (eliminate: a debt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This final cheque will clear your debt.
Quest'ultimo assegno salderà il tuo debito.

incassare

transitive verb (bank check: accept) (assegni bancari)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bank cleared your check, so the purchase is now official!
La banca ha incassato il tuo assegno, quindi l'acquisto è ormai ufficiale!

sdoganare

transitive verb (check: pass through)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We will meet you after you clear customs.
Ci incontreremo quando avrai sdoganato.

liberare, lasciare

transitive verb (building, land: vacate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
There was a fire alarm and everyone had to clear the building.
È scattato l'allarme antincendio e tutti hanno dovuto lasciare l'edificio.

liberare

transitive verb (schedule: make time available)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate cleared her schedule so that she could visit her mother in hospital.
Kate si è liberata dagli impegni per poter andare a trovare sua madre in ospedale.

spazio libero, margine

noun (headroom)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ceiling clearance is pretty low in this house.
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.

spazio

noun (space, room to move)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There is not enough clearance under the bridge to accommodate large trucks.
Non c'è abbastanza spazio sotto il ponte per contenere grossi camion.

liquidazione, svendita

noun (closeout: sale to clear stock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bought a dress on clearance.
Ho comprato un vestito a una svendita.

autorizzazione

noun (access to secret information)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Thomas does not have the necessary clearance for those files.
Thomas non ha l'autorizzazione necessaria per quei file.

autorizzazione

noun (aircraft, etc.: permission)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The pilot was given clearance to take off.
Al pilota fu data l'autorizzazione a decollare.

sgombero

noun (removal, clearing out)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambio

noun (check: being credited to account) (banca: assegno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

degli articoli in saldo, degli articoli scontati

adjective (discounted, on sale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The clearance section is at the back of the store.
La sezione degli articoli in saldo è nel retro del negozio.

compensazione

noun (settlement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

accordo di compensazione

noun (between countries) (tra due o più stati)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

camera di compensazione

noun (agency: settles transactions) (commercio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sportello, portale

noun (academic: handles information) (informazioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.
Un'ampia gamma di istituzioni utilizza lo sportello delle borse di studio come fonte di informazioni.

buon fine

noun (banking: authorization to pay check received from another bank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

operazioni di sminamento

plural noun (removal of explosive devices)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The company's mine-clearing operations destroyed the beautiful landscape.
Le operazioni di bonifica delle mine rovinarono il bellissimo paesaggio della zona.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di clearing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.