Cosa significa continue in Francese?
Qual è il significato della parola continue in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare continue in Francese.
La parola continue in Francese significa continuare, continuare, proseguire, continuare con, continuare, procedere, continuare, continuare a fare, continuare a fare , fare ancora, continuare, procedere, continuare, continuare, proseguire, continuare, andare avanti con, continuare, andare avanti, proseguire, continuare, andare avanti, proseguire, continuare, andare avanti con, arrivare di continuo, continuare ad arrivare, continuare, proseguire, continuare, andare avanti, andare avanti, continuare a fare, continuare, continuare, perseverare, proseguire, perseverare, continuare con , andare avanti con, procedere con costanza e impegno, perseverare, sostenere, insistere, perseverare, proseguire, procedere, insistere a, continuare, portare avanti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola continue
continuareverbe intransitif (ne pas cesser) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Les travaux continuent malgré les intempéries. |
continuare, proseguireverbe intransitif (se prolonger) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Le chemin continue jusqu'au village. |
continuare converbe transitif (poursuivre une habitude) (abitudine) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Nous continuons nos promenades l'après-midi. |
continuare, procedereverbe transitif (poursuivre sa marche) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Vous continuez jusqu'à la gare puis vous tournez à gauche. |
continuareverbe transitif (poursuivre une chose débutée) (azione) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je continue la lecture de mon livre. |
continuare a fareverbe transitif (ne pas cesser) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il continue à faire soleil. |
continuare a fare , fare ancoraverbe transitif (produire toujours le même effet) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La pluie continue d'interrompre les matchs à Wimbledon. Ce médicament continue à me faire du bien. |
continuare, procedereverbe pronominal (se prolonger) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La soirée se continuera par la projection d'un film. |
continuare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Elle a continué comme si de rien n'était. Ha continuato come se non fosse successo niente. |
continuare, proseguire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a continué son travail sans faire de pause pour le déjeuner. Ha continuato con il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo. |
continuare, andare avanti converbe transitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La prof nous a dit de continuer l'exercice qu'elle avait donné pendant qu'elle préparait un test. L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito. |
continuare, andare avanti, proseguireverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il a continué, sans même prendre de pause déjeuner. Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo. |
continuare, andare avantiverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti. |
proseguire, continuare(prolonger) (allungare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine. Mi chiedo se proseguiranno il programma per un altro anno. |
andare avanti converbe intransitif (changement de sujet) (nuovo tema) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Le spectacle doit continuer, on ne va pas laisser quelques gouttes de pluie nous arrêter ! Andiamo avanti con lo spettacolo! Non possiamo permettere a una pioggerellina di fermarci. |
arrivare di continuo, continuare ad arrivare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté. La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare. |
continuare, proseguireverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline. Continua, sei quasi in cima alla collina. |
continuare, andare avanti(strada) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
andare avanti(non mollare, continuare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
continuare a fareverbe transitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Ne regarde pas la télé. Continue plutôt tes devoirs ! Non guardare la TV. Continua invece a fare i tuoi compiti! |
continuareverbe transitif (continuité) (carry on) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Continuez à faire ce que vous faisiez. Continua con quello che stavi facendo. |
continuare, perseverare, proseguireverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Bien que le chemin devenait très escarpé, les randonneurs ont décidé de continuer. Sebbene il sentiero stesse diventando molto ripido, gli escursionisti decisero di continuare. |
perseverareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Malgré les conditions météorologiques qui empiraient, les explorateurs ont décidé de continuer leur voyage. Nonostante le condizioni meteorologiche in peggioramento, gli esploratori decisero di perseverare nel loro viaggio. |
continuare con , andare avanti converbe transitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Je me suis excusé de l'avoir interrompu et il a poursuivi son histoire. |
procedere con costanza e impegno, perseverareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Le projet est difficile mais je continue. Il progetto è difficile, ma sto procedendo con costanza e impegno. |
sostenereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous devons continuer la grève car nous pouvons gagner. Dobbiamo sostenere lo sciopero perché possiamo vincere. |
insistere, perseverareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
proseguire, procedereverbe intransitif (nonostante le difficoltà) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
insistere a
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Eva ha avuto difficoltà all'inizio, ma ha perseverato e ha passato l'esame di guida al primo tentativo. |
continuareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Pardon de vous avoir interrompu ; je vous en prie, poursuivez (or: continuez). Scusa se ti ho interrotto; continua pure per favore. |
portare avantiverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di continue in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di continue
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.