Cosa significa devoir in Francese?

Qual è il significato della parola devoir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare devoir in Francese.

La parola devoir in Francese significa dovere fare, dovere fare, dovere fare, dovere fare, dovere a, dovere a, dovere a, dovere, obbligo, compito, compiti, dovere a, dovere fare, dovere a, sentirsi in dovere di fare, doversi, dovere, dovere, dovere, dovere, avere un debito di, dovere, dovere, dovere, dovere, dovere, responsabilità, dovere, compiti, dovere, compito, dovere, dovere, tema, saggio, giustamente, dovere, dovere, -, dovere, dover, dover fare, dovere, essere destinato a fare, relazione, esercizio, essere destino che, essere probabile che, obbligo, dovere, ruolo, compito, incombenza, sostenere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola devoir

dovere fare

verbe transitif (avoir l'obligation de faire [qch]) (obbligo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je dois aller chercher mon petit frère à l'école.

dovere fare

verbe transitif (avoir la nécessité de) (necessità)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je dois travailler si je veux avoir de bonnes notes.

dovere fare

verbe transitif (exprime la probabilité) (ipotesi)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Marc n'est pas arrivé : il doit être dans les embouteillages.

dovere fare

verbe transitif (exprime le caractère inéluctable) (conseguenza inevitabile)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Les enfants se sont faits mal en se bagarrant : ça devait arriver !

dovere a

verbe transitif (avoir de l'argent à donner à [qqn]) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois 5 euros à mon frère.

dovere a

verbe transitif (avoir l'obligation de faire [qch]) (scuse, spiegazione, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vous dois des remerciements pour votre aide.

dovere a

verbe transitif (avoir obtenu grâce à [qqn]) (debito morale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est à vous que je dois ce nouveau poste.

dovere, obbligo

nom masculin (obligation morale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons le devoir de nous occuper de notre mère.

compito

nom masculin (exercice scolaire) (scuola)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai un devoir de maths à rendre pour demain. Je ne comprends pas comment Tania a pu me rendre un devoir aussi mauvais, elle qui est si bonne en allemand d'habitude !

compiti

nom masculin pluriel (exercices scolaires chez soi) (scuola)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
L'instituteur a donné beaucoup de devoirs à ses élèves aujourd'hui. De temps à autre, le Ministre de l'éducation remet en cause le bien-fondé des devoirs.

dovere a

(posséder [qch] grâce ou à cause de) (origine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Michel doit cet opiniâtreté à son père. La myrtille doit sa couleur aux anthocyanes.

dovere fare

locution verbale (être censé faire [qch])

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

dovere a

locution verbale (posséder [qch] grâce ou à cause de) (causa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois à ma grand-mère d'aimer la musique. Je dois à mon obstination d'avoir obtenu ce poste.

sentirsi in dovere di fare

verbe pronominal (se sentir obligé de)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je me devais de vous dire la vérité.

doversi

verbe pronominal (devoir réciproquement) (a vicenda)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Les époux se doivent secours et fidélité.

dovere

(moral)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il est de ton devoir de voter.
Votare è un dovere.

dovere

(obligation)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
Devi prendere una nuova patente.

dovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois finir ma dissertation ce soir.
Devo finire il tema entro stasera. Devo prendere il treno tra 20 minuti.

dovere

(obligation)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.
Se non mi presento in udienza lunedì sarò arrestato.

avere un debito di

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai presque remboursé tout l'argent mais je dois encore cinquante euros.
Ho ripagato la maggior parte del denaro, ma ho ancora un debito di cinquanta euro.

dovere

verbe transitif (attente)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Tu dois toujours finir ton travail à temps pour ce professeur.
Dovete sempre finire il lavoro in tempo per questo insegnante.

dovere

(obligation morale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Tu dois dire ces choses à la police.
Devi denunciare queste cose alla polizia.

dovere

(obligation morale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.
Devo telefonare a Giulia più tardi. L'ho promesso.

dovere

verbe transitif (estimation)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je ne suis pas sûre de la quantité exacte, mais je dois boire plus de trois verres d'eau par jour.
Non sono sicuro della quantità, ma devo bere più di tre bicchieri di acqua al giorno.

dovere

verbe transitif (supposizione, previsione)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
John doit sûrement avoir fini son travail là ?
Di certo, a quest'ora, John deve aver finito quel lavoro?

responsabilità

(obligation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
Prendersi cura del cane è una tua responsabilità.

dovere

verbe transitif (obligation : au conditionnel) (modo condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il devrait partir, mais il restera probablement à la maison.
Anche se dovrebbe andare, probabilmente rimarrà a casa.

compiti

nom masculin (Scolaire) (scuola)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
L'insegnante ha chiesto ai suoi studenti di consegnare i propri elaborati entro venerdì.

dovere

verbe transitif (suggestion : au conditionnel) (modo condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ?
Forse dovresti andare alla riunione stasera. Che ne pensi?

compito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quand ton père est absent, c'est ton devoir de t'occuper de ton petit frère.
Quando tuo padre non c'è, è compito tuo badare a tuo fratello.

dovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois aider mes parents à déménager.
Devo aiutare i miei a traslocare.

dovere

verbe transitif (devoir : au conditionnel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ?
Dovrei portare fuori la spazzatura, ma non lo farò. Che cosa devo fare?

tema, saggio

nom masculin (éducation) (scuola)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai un devoir sur la Révolution française à rendre vendredi.
Ho un saggio sulla Rivoluzione Francese da fare entro venerdì.

giustamente

nom masculin (con giustizia, con onestà)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il accomplira son devoir envers toi.
Ti tratterà giustamente.

dovere

verbe transitif (probabilité : au conditionnel) (modo condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe.
La nostra squadra dovrebbe vincere la partita perché è molto migliore della squadra avversaria.

dovere

(obligation)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Vous devez vous présenter au commandant immédiatement.
Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando.

-

(supposition) (modo futuro del verbo)

Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire.
Sarà questo il posto, almeno se ho capito le indicazioni.

dovere, dover

verbe transitif (verbo servile: seguito da infinito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

dover fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois partir maintenant.
Ora devo andare.

dovere

(nécessité) (al condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu devras être là avant le début du film.
Sarebbe bene che arrivassi prima che inizi il film.

essere destinato a fare

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.
Quel ragazzino è proprio una testa calda; sicuramente prima o poi finirà in galera.

relazione

(Scolaire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.
La sua relazione per il corso di storia era lunga otto pagine.

esercizio

(Scolaire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'écolier fit des exercices de géométrie après l'école.
Lo studente ha svolto gli esercizi di geometria dopo scuola.

essere destino che, essere probabile che

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tu avais laissé ton portefeuille sur la table alors, forcément, on te l'a volé.
Hai lasciato il portafoglio sul tavolo; era destino che qualcuno te lo rubasse.

obbligo, dovere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mary se sent dans l'obligation d'aider Peter avec ses problèmes.
Mary si sente in dovere di aiutare Peter con i suoi problemi.

ruolo, compito

(obiettivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mon rôle (or: devoir) est de superviser le projet.
Il mio compito è condurre il progetto.

incombenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'incombenza di Stacy è prendersi cura della madre malata.

sostenere

(des frais, coûts) (spese)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry ha contratto dei grossi debiti di gioco al casinò.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di devoir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.