Cosa significa fría in Spagnolo?

Qual è il significato della parola fría in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fría in Spagnolo.

La parola fría in Spagnolo significa fresco, freddo, freddo, fresco, freddo, freddo, gelo, freddo, freddo, gelido, a freddo, a mente fredda, freddo, frigido, freddo, freddo, distante, completamente sbagliato, freddo, freddo, gelido, rigido, senz'anima, freddo, gelo, freddo, clima freddo, cuore di pietra, freddo, ghiacciato, gelato, duro, insensibile, tetro, lugubre, fosco, freddo, del clima freddo, freddo, gelido, freddo, gelido, gelido, glaciale, freddo, distaccato, brusco, duro, duro, freddo, duro, freddo come il ghiaccio, distaccato, freddo, scortese, ostile, gelido, gelido, freddo, realista, sostenuto, distaccato, distaccato, freddo, duro, distaccato, freddo, distaccato, non riscaldato, non affettuoso, spietato, crudele, friggere, friggere, patatina fritta, friggere sulla sedia elettrica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fría

fresco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo.
Finalmente il mio caffè è abbastanza freddo per essere bevuto.

freddo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Laura metió un pie en el agua fría del lago.
Laura mise un piede nell'acqua fredda del lago.

freddo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No, no necesito el microondas, me gusta comer restos de pizza fría.
No, non ho bisogno del microonde. Preferisco mangiare la pizza avanzata fredda.

fresco, freddo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prefiero beber agua fría.
Preferisco bere acqua fresca.

freddo, gelo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A mucha gente de Alaska no le molesta el frío.
Molti di quelli che abitano in Alaska non temono il freddo.

freddo

adjetivo (colori)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pintaron la habitación en azul frío.
Hanno dipinto il muro di un freddo blu.

freddo, gelido

(figurado) (non socievole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aunque resulta frío en público, los que le conocen bien saben que es una persona encantadora.
Nonostante sia freddo in pubblico, chi lo conosce bene capisce che è comunque una persona simpatica.

a freddo, a mente fredda

adjetivo (figurado) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La fría lógica del razonamiento del juez se ajustaba a la ley, pero enfureció a la familia de la víctima.
Il ragionamento a mente fredda del giudice ha rispettato la legge, ma ha infuriato i familiari della vittima.

freddo, frigido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quería hacer el amor con ella, pero la encontró muy fría.
Voleva fare l'amore con lei, ma l'ha trovata molto fredda.

freddo

adjetivo (sport: muscolatura fredda)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No está preparado para salir a jugar. Aún está frío.
Non è ancora pronto per entrare in partita, è ancora freddo.

freddo, distante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El trato distante del aristócrata ofendió a los comerciantes.
I modi freddi dell'aristocratico contrariarono gli uomini d'affari.

completamente sbagliato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea.
Le sue risposte continuavano a essere totalmente sbagliate. Non aveva proprio idea.

freddo

(coloquial) (morto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando llegó la policía, encontraron los dos cuerpos tiesos.
Quando la polizia è arrivata ha scoperto due corpi freddi.

freddo, gelido, rigido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El clima está frío hoy.
Oggi è freddo.

senz'anima

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
El departamento está bien, pero es frío e insulso.
L'appartamento è abbastanza carino, ma è senz'anima e sciatto.

freddo, gelo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío.
Ian ha messo una sciarpa spessa per proteggersi dal freddo (or: gelo).

freddo, clima freddo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vamos hacia el norte, así que prepárate para el frío.
Andiamo a nord, quindi preparatevi per il freddo!

cuore di pietra

adjetivo (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Es muy frío para ser alguien tan joven.
Ha davvero un cuore di pietra per essere una persona così giovane.

freddo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ghiacciato, gelato

(figurato: fresco di frigo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un café frío, por favor.
Prendo un caffè ghiacciato, grazie.

duro, insensibile

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Timothy ha dato ai bambini rumorosi una dura occhiata.

tetro, lugubre, fosco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I giovani si trovano ad affrontare un futuro tetro con prospettive di lavoro incerte.

freddo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Accendemmo un fuoco nel caminetto per combattere il freddo nella stanza.

del clima freddo

adjetivo

freddo, gelido

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un viento frío voló las hojas secas en la entrada.
Un vento gelido smosse le foglie secche sul portico.

freddo, gelido

(carácter, figurado) (figurato: di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La recepcionista dirigió a Jim una fría sonrisa.
La receptionist fece a Jim un sorriso gelido.

gelido, glaciale

adjetivo (carácter) (figurato: distaccato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La secretaria me dirigió una fría sonrisa y respondió: "No".
La segretaria mi diede un sorriso glaciale e rispose: "No".

freddo, distaccato

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El abogado contempló al juez con una mirada fría.
L'avvocato osservò il giudice con sguardo freddo.

brusco, duro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías.
Nonostante i suoi modi bruschi era affettuoso e amichevole una volta che lo si conosceva.

duro, freddo

(figurato: insensibile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La anciana rara vez demostraba sus emociones y la gente decía que era fría.
La vecchia signora mostrava raramente le sue emozioni e la gente diceva che era di ghiaccio.

duro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando empecé a llorar en su oficina, sólo me lanzó una fría mirada y me pidió que me fuera.
Quando ho cominciato a piangere nel suo ufficio, mi ha dato un'occhiata distaccata e mi ha chiesto di andarmene.

freddo come il ghiaccio

(sin emoción) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

distaccato, freddo, scortese, ostile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estaban tan antipáticos que nos preguntábamos en qué los habríamos ofendido.
Erano così freddi che ci siamo chiesti come avevamo fatto a offenderli.

gelido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pareja caminó de la mano en el clima helado.
La coppia camminava mano nella mano nel clima gelido.

gelido, freddo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era una giornata gelida, con un vento freddo che soffiava dalle montagne.

realista

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sostenuto, distaccato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La actitud distante de Tia le apartó de sus compañeros de clase.
L'atteggiamento distaccato di Tia l'ha isolata dal resto della classe.

distaccato, freddo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'atmosfera era impersonale e fredda.

duro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible.
Non aspettarti simpatia da lui, è un tipo duro.

distaccato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Janet estaba distante y no habló con ninguno de sus conocidos.
Janet sembrava distaccata e non parlò con nessuno di quelli che conosceva.

freddo, distaccato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando me despidió mi jefe, lo hizo de forma fría e inhumana.
Quando il mio capo mi licenziò lo fece in modo davvero freddo e distaccato.

non riscaldato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non affettuoso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

spietato, crudele

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es una persona fría que no se implica emocionalmente con nadie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si dice che quel detenuto sia un assassino spietato.

friggere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelsey frió las patatas hasta que estuvieron doradas.
Kelsey ha fritto le patate finché non sono diventate dorate.

friggere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

patatina fritta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

friggere sulla sedia elettrica

(coloquial) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ese tipo ha sido condenado por asesinato; lo van a freír.
Quel tipo è stato condannato per omicidio; friggerà sulla sedia elettrica.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di fría in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.