Cosa significa rib in Inglese?

Qual è il significato della parola rib in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rib in Inglese.

La parola rib in Inglese significa costola, costa, costina, costoletta, costa inglese, costa, ordinata, nervatura, centina, costa, costola, prendere in giro, prendere in giro per, costola fluttuante, entrecôte di manzo, entrecôte di manzo, cassa toracica, costata di manzo, gibbo costale, nervatura di incastro, costata di manzo corrispondente alla prima costola, bistecca alla fiorentina, volta a vela, cibo che riempie, battistrada scanalato, costine di manzo, costine, costole, costina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rib

costola, costa

noun (anatomy: costal bone) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The blow to his side broke two of George's ribs.
Il colpo al fianco ruppe due costole a George.

costina, costoletta

noun (food: rib meat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We're eating ribs tonight.
Stasera mangiamo costolette.

costa inglese, costa

noun (knitting stitch) (lavoro a maglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Marilyn was getting better at knitting, but she hadn't quite mastered doing a rib yet.
Marilyn stava migliorando nel lavoro a maglia, ma non aveva ancora imparato bene come fare una costa inglese.

ordinata

noun (part of boat) (imbarcazioni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boat builder was fixing planks to the ribs.
Il costruttore di barche stava fissando delle tavole alle ordinate.

nervatura, centina

noun (architecture: support)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Looking up, Brian could see the ribs of the roof.
Guardando in alto Brian vedeva le nervature del tetto.

costa

noun (raised strip of fabric)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alison ran her fingers over the ribs of the corduroy.
Alison passò le dita sulle coste del velluto a coste.

costola

noun (leaf: main vein) (nervatura di foglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gareth stared at the leaf, tracing the lines of its ribs with his finger.
Gareth fissò la foglia, tracciando le linee della costola con il dito.

prendere in giro

transitive verb (informal (tease [sb]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Carol's colleagues kept ribbing her after the silly mistake she made.
I colleghi di Carol continuavano a prenderla in giro dopo lo sciocco errore che aveva commesso.

prendere in giro per

(tease [sb] about [sth]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Billy's classmates rib him about his red hair.
I compagni di classe di Bill lo prendono in giro per i suoi capelli rossi.

costola fluttuante

noun (anatomy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

entrecôte di manzo

noun (beef: meat from ribs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

entrecôte di manzo

noun (beef: meat from ribs)

cassa toracica

noun (enclosure formed by ribs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tests revealed that James has a stress fracture in his rib cage.
Gli esami hanno rivelato che James ha riportato una frattura da stress alla cassa toracica.

costata di manzo

noun (cut of beef: steak)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gibbo costale

noun (deformity of the spine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nervatura di incastro

noun (type of fastening)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

costata di manzo corrispondente alla prima costola

noun (cut of beef)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bistecca alla fiorentina

(cuisine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

volta a vela

noun (architecture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cibo che riempie

noun (figurative, slang (filling food) (figurato, informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

battistrada scanalato

noun (type of vehicle tyre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costine di manzo

plural noun (US (cut of beef)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costine, costole

noun as adjective (beef: short ribs)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
My favorite short-rib recipe uses ten different spices.

costina

noun (usually plural (cut of meat) (taglio di carne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di rib in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.