Cosa significa vrai in Francese?
Qual è il significato della parola vrai in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vrai in Francese.
La parola vrai in Francese significa vero, vero, autentico, vero, autentico, genuino, reale, reale, vero, concreto, vero, proprio, assoluto, completo, vero, grosso, nato, vero, vero, autentico, sincero, genuino, autentico, gran, vero, vero, reale, totale, assoluto, onesto, sincero, autentico, verace, autentico, vero, completo, effettivo, basato sulla vita reale, l'originale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola vrai
vero
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Oui, c'est vrai, je suis allé au magasin hier. Sì, è vero che sono stato al negozio ieri. |
vero, autentico
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Oui, c'est un authentique (or: véritable) Picasso. Sì, è un vero Picasso. |
vero, autenticoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ce sont de vrais billets de banque. Queste sono banconote autentiche. |
genuino
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
reale
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
reale, vero, concretoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") C'est très facile d'acheter des livres sur internet mais je préfère les feuilleter dans un vrai magasin. Comprare libri su internet è facilissimo, ma io preferisco curiosare in un negozio vero della High Street. |
vero, proprioadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Les chips et les bonbons ne constituent pas un vrai repas. Patatine e caramelle non sono una vera cena! |
assoluto, completo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Bill croit que Shakespeare est l'auteur d' « Orgueil et préjugés » ? Cet homme est un vrai idiot ! Bill pensa che Shakespeare abbia scritto "Orgoglio e pregiudizio"? Allora è un completo idiota! |
vero, grossoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Devoir faire renouveler son passeport est un vrai calvaire. Dover rinnovare il passaporto è una grossa seccatura. |
natoadjectif (naturale, con predisposizione innate) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Malcom è un pianista nato; riesce a suonare qualsiasi brano a orecchio. |
veroadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Elle admet à présent que sa première déclaration n’était pas complètement vraie (or: véridique). Adesso ammette che la sua prima dichiarazione non era completamente vera. |
vero, autentico
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") L'alarme a provoqué une vraie (or: réelle) confusion. L'allarme ha creato un'autentica confusione. |
sincero, genuino, autenticoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
gran, vero(rafforzativo, informale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si è comportato da vero cretino alla festa. |
vero(qui a réellement existé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ce fil est basé sur des faits réels. Questo film si basa su un vero processo. |
reale
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
totale, assoluto(idiot, crétin,…) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La sua stanza era un disastro totale. |
onesto, sincero
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
autentico, verace(avec une nationalité,...) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
autentico, veroadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tes diamants sont vrais ou faux ? Questi tuoi diamanti sono d'imitazione o proprio autentici? |
completo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Mon nouveau patron est un complet raseur. Il mio nuovo capo è un totale strazio. |
effettivo(leader) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") C'est lui qui était le véritable (or: vrai) dirigeant lorsque le Président était malade. È stato il presidente pro tempore mentre il titolare era indisposto. |
basato sulla vita realeadjectif (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
l'originaleadjectif (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di vrai in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di vrai
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.