ベトナム語のđi nhanhはどういう意味ですか?

ベトナム語のđi nhanhという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのđi nhanhの使用方法について説明しています。

ベトナム語đi nhanhという単語は,飛ぶ, とぶ, トブ, 走る, 紡ぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語đi nhanhの意味

飛ぶ

(fly)

とぶ

(fly)

トブ

(fly)

走る

(fly)

紡ぐ

その他の例を見る

Với Dante (tên con chó) tôi có thể đi nhanh hơn và an toàn hơn.
わたしの犬はダンテというのですが,一緒だと,早く安全に歩くことができます。
Làm như lời mẹ đi, nhanh lên.
で も じゃ な い の さあ 早 く !
Họ đi nhanh hơn mục tiêu phát triển thiên niên kỷ.
5.5パーセント ミレニアム開発目標よりも早いペースです
Ông đi nhanh hơn hẳn, đúng không?
前より早く歩けるようになってますよね?
Chúng ta có thể tiếp tục đi nhanh, hoặc là đi chậm lại.
速度を保つか、減速するかです。
Hạo đi nhanh đuổi theo, rồi giết Hôn.
幸世は彼女を追いかけて、そしてキスを迫る。
Ưu điểm: Có thể soạn thảo và gửi đi nhanh.
プラス面: 簡単に書けて,すぐに届く。
Chúng ta sẽ đi nhanh hơn khi không có hắn.
そいつ が い な けれ ば 早 く 移動 でき る
Người ta đi nhanh hơn trên các con phố rộng hơn.
でも広い道では誰もが急ぎます
Tôi chưa bao giờ đi nhanh đến thế.
あんなに速く歩いたことはありませんでした。
Anh đi nhanh quá.
あなた は あまり に も 速 く な る だ ろ う 。
Chúng ta cần đi nhanh và xa.
「遠くに行きたいのなら、一緒に行きなさい」というものがあります。しかし私達は早く、遠くに行かなくてはならないのです
Làm sao để ta đi nhanh hơn?
どうすれば速くできるでしょう?
Chúng ta có thể đi nhanh hơn nhiều trên đường thật.
本物 の 道路 だ から 速 く 走れ る よう に な る
Finch, ông đi nhanh tới đây mức nào?
フィンチ 、 あと どの ぐらい で 着 く ?
Brenda: Tôi sẽ đi nhanh đến điểm kết vì tôi biết tôi không có nhiều thời gian.
時間があまりないので、早送りして ゲームメインとなる選択ポイントまで早送りします。
Nếu bạn là một người khỏe mạnh, bạn có thể phải đạp rất vất vả để đi nhanh.
スイッチがあります 健康な方ならば 頑張れば速度がでます
Bạn không chỉ đẩy câu chuyện đi nhanh hơn.
一気に話題を変えるのではなく
“Đó là một tuần lễ rất đặc biệt, và chúng tôi thấy rằng nó qua đi nhanh.
「本当に特別な1週間で,時間があっという間に過ぎてしまうことが分かりました。
Tình trạng của cháu xấu đi nhanh chóng. Ba ngày sau cháu qua đời.
ジフテリアでした。 容体は急激に悪化し,三日後に亡くなりました。
Bạn cảm thấy mình già đi nhanh chóng”.—Jason.
一晩で年を取ってしまったと感じます」。 ―ジェーソン。
Al Gore: Người châu Phi có một câu ngạn ngữ, "Nếu muốn đi nhanh, bạn hãy đi một mình.
ゴア:アフリカの諺にこういうものがあります "素早く行きたいなら独りで行け
b) Tại sao là điên rồ khi cố gắng đi nhanh hơn người “đầy-tớ trung-tín và khôn-ngoan”?
ロ)「忠実で思慮深い奴隷」よりも早く行こうとするのはなぜ愚かなことですか。
Thông thường, chúng ta càng đi nhanh thì khoảng cách mỗi bước càng dài; càng đi chậm thì khoảng cách càng ngắn.
一般に,速く歩けば,それだけ歩幅も広くなります。 ゆっくり歩けば,歩幅は狭くなります。
Và nếu các bạn đã từng lái xe trên đường cao tốc nước Ý, bạn sẽ biết tôi đã đi nhanh thế nào
どれだけスピードを出していたか お分かりいただけると思います

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語đi nhanhの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。