ベトナム語のgia hạnはどういう意味ですか?

ベトナム語のgia hạnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのgia hạnの使用方法について説明しています。

ベトナム語gia hạnという単語は,延長, 延長するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gia hạnの意味

延長

verb noun ([加限])

Nhật gia hạn lưu trú cho em gái người phụ nữ Sri Lanka tử vong ở cơ sở quản lý xuất nhập cảnh
日本は入国管理局で死亡したスリランカ人女性の妹の滞在を延長しました

延長する

verb

Bạn có thể xin gia hạn hoặc chi trả với lãi suất thấp hơn.
返済期間の延長や金利の引き下げが可能かどうか,尋ねてみることができます。

その他の例を見る

Sẽ không có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
猶予期間や例外の適用は一切認められません。
Nếu bạn không gia hạn đăng ký trước khi hết hạn, thì điều sau đây sẽ xảy ra:
有効期限が切れる前に登録を更新しなかった場合は、次のような状況が発生します。
Hoặc họ có thể trì hoãn việc xét đơn xin gia hạn giấy phép.
また,免許証や許可証の更新手続きをぐずぐずと引き延ばすこともあるでしょう。
Nên tôi đã gia hạn rất ngắn để tham gia cuộc thi.
目前の競技会を目標にしました
Chúng tôi không thể cung cấp thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
猶予期間や例外の適用は認められておりません。
Sẽ không còn “hải phận quốc giahạn chế công việc Đức Chúa Trời giao phó cho họ.
そこには,神からの彼らの任務を制限する“12カイリ水域”や“領海”などというものはあり得ません。
Không thể có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
猶予期間や例外の適用は認められておりません。
Xem phần "Gia hạn và khôi phục miền."
ドメインの更新と復元をご覧ください。
Vào ngày kết thúc mùa giải, anh gia hạn hợp đồng với câu lạc bộ đến năm 2011.
シーズン終了後にはクラブとの契約を2011年まで延長した。
Chẳng may, Ruth không thể gia hạn giấy phép cư trú và buộc phải rời nước.
残念なことに,ルートは滞在許可証の更新を認められず,トルコを離れなければなりませんでした。
Việc gia hạn có thể diễn ra 24 giờ trước khi bắt đầu mỗi kỳ đăng ký.
更新は、定期購入の各期間が始まる 24 時間前に開始することがあります。
Các gói đăng ký trên Google Play sẽ tự động gia hạn trừ khi bạn hủy đăng ký.
Google Play での定期購入は、解約手続きを行わない限り自動的に更新されます。
Sau khi bạn mua tên miền, bạn cần gia hạn tên miền hàng năm.
ドメイン名を購入したら、毎年登録を更新する必要があります。
Vào năm 1963, giấy cư trú của tôi ở Thổ Nhĩ Kỳ không được gia hạn.
1963年にわたしもトルコ滞在許可証の更新が認められませんでした。
Xin gia hạn cho mới được.
期限までのご利用をお願いします。
Giấy miễn thị thực này có thể gia hạn thêm 30 ngày nữa.
この免除はさらに30日間延長できます。
Vào tháng 2 năm 1071, Romanos cho sứ giả đến yết kiến Alp Arslan để gia hạn hiệp ước năm 1069.
1071年2月、ロマノスは1069年の条約更新のためにアルプ・アルスラーンに大使を派遣した。
Email này sẽ bao gồm hướng dẫn gia hạn đăng ký của bạn.
このメールには、登録を更新する手順が記載されています。
Vào tháng 4 năm 2008 anh gia hạn hợp đồng với Galatasaray thêm 5 năm cho tới 31 tháng 5 năm 2013.
4月にはガラタサライとの契約を2013年まで5年間延長した。
Thời gian gia hạn khôi phục: Tên miền của bạn sẽ được chuẩn bị để xóa.
復元の猶予期間: ドメイン名を削除する準備が開始されます。
Thời gian gia hạn này sẽ kết thúc vào ngày 31 tháng 8 năm 2019.
この延長の期限は 2019 年 8 月 31 日です。
Bạn sẽ không bị tính phí cho đến ngày gia hạn thực sự.
ただし、実際の更新日になるまでは、請求は発生しません。
Gia hạn sẽ bị tính phí với giá chuẩn.
更新には標準価格が適用されます。
Không mất phí bổ sung khi gia hạn trong khoảng thời gian này.
この期間中に登録を更新する場合、追加料金はかかりません。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語gia hạnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。