ベトナム語
ベトナム語のsuy nghĩはどういう意味ですか?
ベトナム語のsuy nghĩという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのsuy nghĩの使用方法について説明しています。
ベトナム語のsuy nghĩという単語は,考える, kangaeru, 了見を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語suy nghĩの意味
考えるverb ([推擬]) Bạn đã suy nghĩ về vấn đề này hết cả buổi sáng rồi. Đi ăn trưa đi. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 |
kangaeruverb |
了見verb noun |
その他の例を見る
Bạn bè ảnh hưởng đến suy nghĩ và hành động của bạn (1 Cô-rinh-tô 15:33). 友達はわたしたちの考え方や行動に影響を与えるものです。( |
22 Hãy noi theo đức tin của họ—Cô ấy “suy-nghĩ trong lòng” 22 その信仰に倣う ― 彼女は『心の中であれこれと結論を下していった』 |
"Nếu có một ý niệm chung về suy nghĩ của họ cậu nên cân nhắc nói ra. 「政治家に何か言いたいことがあったら 期を逃してはいけない |
Cách lý luận như thế để lại ấn tượng tốt và nhiều điều cho cử tọa suy nghĩ. 道理に訴えるそのような方法は,良い印象を与え,大いに考えさせるものとなります。 |
Con trẻ có khuynh hướng suy nghĩ cụ thể, trắng đen rõ ràng. 子どもは何事もただ正しいか間違いかのどちらかで考えようとします。 |
Nó suy nghĩ trong một phút. 少しの間考えました。 |
Tôi đã có thời gian để đọc, để suy nghĩ, chơi cờ. 本 を 読 ん だり 考え 事 や チェス を し たり まあ ・ ・ ・ |
Hôm nay, tôi muốn nói về việc thay đổi suy nghĩ về sự chỉnh sửa. 今日私は我々が考えている 矯正の在り方の転換について お話しします |
Ngài có suy nghĩ, cảm xúc và mục tiêu. 考えや感情,目標などを持っておられます。 |
Suy nghĩ về cuộc sống và việc nó sẽ đi đến đâu. 年金も忘れ、人生とそれがどこへ向かっているのかを考えてください |
vậy nên bạn mạnh mẽ chớp lấy cơ hội, mà chẳng suy nghĩ đến cái giá phải trả, だからチャンスを掴んで 先のことなんて計算しないで |
Đó là về mặt suy nghĩ. それは批判的思考であり |
Hãy suy nghĩ về những loại câu hỏi mà các em đã được hỏi. どのような質問をされましたか。 |
Chúng ta nói, suy nghĩ và hành động theo luật pháp thượng thiên, trung thiên hay hạ thiên. わたしたちの言葉,思い,行動は,日の栄え,月の栄え,星の栄えのいずれかの律法に基づいています。 |
Chúng tôi luôn thoải mái nói lên suy nghĩ, và quyết định dựa trên nguyên tắc Kinh Thánh. 家の中はいつもオープンな雰囲気で,聖書の原則に基づいて物事を決めます。 |
Yêu cầu học sinh suy nghĩ trong một lát về phép báp têm của họ. 生徒に自分がバプテスマを受けたときのことについて少しの間考えてもらう。 |
Tôi nghĩ đó là hướng suy nghĩ sai lệch. 私は彼が間違っていると思います |
Bạn đã suy nghĩ về vấn đề này hết cả buổi sáng rồi. Đi ăn trưa đi. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 |
Lối suy nghĩ này là đặc điểm của Phao-lô và Ti-mô-thê. これは,いかにもパウロとテモテらしい考え方でした。 |
Chúng ta hãy suy nghĩ về ý nghĩa của điều này. このことが何を示唆しているか,考えてください。 |
Kiểm soát suy nghĩ 考えをコントロールする |
Muốn chúng thổ lộ suy nghĩ không có gì khó. 考えていることを知るのは簡単でした。 |
Điều để suy nghĩ: どう思いますか: |
• Rất có thể chúng ta cần phải thay đổi điều gì về cách suy nghĩ? ● 自分の考え方をどのように変えることが必要かもしれませんか |
Tuy nhiên, lời Chúa Giê-su cũng gợi suy nghĩ. しかし,イエスの言葉には考えさせられる面もあります。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のsuy nghĩの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。