フランス語のaffaiblirはどういう意味ですか?

フランス語のaffaiblirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaffaiblirの使用方法について説明しています。

フランス語affaiblirという単語は,~を弱らせる 、 衰弱させる, ~を弱体化させる 、 低下させる, ~を弱らせる, ~から活力を奪う、~を無力にする, ~の効果を弱める, 〜の牙を抜く, ~の力を弱める、~を弱体化させる、無気力にする, 〜を弱らせる[衰弱させる], 下部を切り取る、下部を削る, ~を低下させる、損なう, 削る, 弱くなる 、 衰弱する, 体力が落ちる、衰える, 衰える 、 低下する 、 衰退する, 消えていく 、 弱まるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語affaiblirの意味

~を弱らせる 、 衰弱させる

verbe transitif (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La longue maladie a affaibli Stuart.

~を弱体化させる 、 低下させる

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La circulation constante a affaibli (or: fragilisé) la structure d'appui du pont et elle a donc dû être réparée.

~を弱らせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~から活力を奪う、~を無力にする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の効果を弱める

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La politique locale devient souvent un concours de popularité qui affaiblit les vrais problèmes.

〜の牙を抜く

verbe transitif (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の力を弱める、~を弱体化させる、無気力にする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を弱らせる[衰弱させる]

(une personne) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

下部を切り取る、下部を削る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui.

~を低下させる、損なう

verbe transitif (質など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

削る

verbe transitif (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

弱くなる 、 衰弱する

verbe pronominal (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nancy s'était affaiblie avec l'âge et devait marcher avec une canne.

体力が落ちる、衰える

verbe pronominal (personne) (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il s'était terriblement affaibli pendant sa longue maladie et ne pouvait plus monter les escaliers.

衰える 、 低下する 、 衰退する

(facultés d'une personne, civilisation)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les transports publics en zone rurale ont décliné au fil des ans.

消えていく 、 弱まる

verbe pronominal (son) (音)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Kate écoutait le son du train peu à peu s'affaiblir au loin.

フランス語を学びましょう

フランス語affaiblirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

affaiblirの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。