フランス語のaimantはどういう意味ですか?
フランス語のaimantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaimantの使用方法について説明しています。
フランス語のaimantという単語は,磁石, 人を引き付ける人 、 魅力的な人, 人を引き付ける物 、 魅力的な物, 愛情に満ちた 、 愛情のこもった 、 愛情のある, ~を愛する 、 ~好きの, あがめる、崇敬する、夢中な, 引き付けるもの、魅力あるもの, 愛妻家の, 好き、夢中、熱中, 熱心な 、 熱望して 、 熱中して 、 切望して 、 ~したく思っている 、 ~したがっている, ~を愛する 、 ~に恋する, ~を好む 、 嗜好する 、 楽しむ, ~を愛する 、 ~に恋する 、 惚れる, 恋する, 賛成する、同意する, 楽しむ, ~が大好き 、 ~を愛する, 熱心な 、 熱愛する, 承認, ~を愛する 、 大事にする, ~を気に入る, ~にいいね!と言う、~にいいね!を押す, ~(を)したい, ~に熱中する、~を楽しむ, ~が大好きだ, 楽しむ, ~を愛する 、 ~が大好きだ, 喜んでいただきます, ~を楽しむ, ~を大事にする、~を大切にする, 思う、気にかける、心配する, 電磁石、エレクトロマグネット, 温かい家庭を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語aimantの意味
磁石nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le physicien a démontré comment un aimant pouvait être utilisé pour produire de l'électricité. |
人を引き付ける人 、 魅力的な人(figuré : personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben est un aimant pour les gens désespérés. |
人を引き付ける物 、 魅力的な物nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ville est un aimant pour les gens qui désirent trouver de nouvelles opportunités. |
愛情に満ちた 、 愛情のこもった 、 愛情のある
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer. |
~を愛する 、 ~好きの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Zoe a donné un tendre baiser à son copain. |
あがめる、崇敬する、夢中な(femme, mari) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
引き付けるもの、魅力あるものnom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
愛妻家のadjectif (positif) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
好き、夢中、熱中verbe transitif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il aime beaucoup la cuisine chinoise. 彼は中華料理を食べる事に熱中している。 |
熱心な 、 熱望して 、 熱中して 、 切望して 、 ~したく思っている 、 ~したがっている
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo. 彼女はとてもサイクリングをしたいと思っているので、新しい自転車を買ってあげよう。 |
~を愛する 、 ~に恋するverbe transitif (sentiment d'affection) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bien sûr que j'aime ma mère. もちろん、私は母を愛しています。 |
~を好む 、 嗜好する 、 楽しむverbe transitif (nourriture, activité,...) (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vous aimez la pizza ? ピザは好きですか? |
~を愛する 、 ~に恋する 、 惚れるverbe transitif (sentiment romantique) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est évident qu'elle aime son petit ami, ça se lit sur son visage. 彼女の表情から彼女がボーイフレンドを愛していることが分かるでしょう。 |
恋する(avoir une profonde affection) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle aime trop. |
賛成する、同意する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude. |
楽しむ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 私はいつも良書を楽しんでいます。 |
~が大好き 、 ~を愛する(amour fraternel, entre amis...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
熱心な 、 熱愛する(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Aimes-tu les comédies romantiques ? Personnellement, je ne suis pas fan. ロマンティック・コメディは好きですか?個人的にはあまり熱心ではありません。 |
承認(un plan) Le business plan a été approuvé par le directeur de la société. |
~を愛する 、 大事にする(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le pasteur chérit son épouse. |
~を気に入る(familier, jeune) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je kiffe trop le disco. |
~にいいね!と言う、~にいいね!を押す(Internet, anglicisme, familier) (ソーシャルメディア) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai souhaité un bon anniversaire à Danny et il a liké mon post. |
~(を)したいverbe transitif (au conditionnel présent) (丁寧な表現) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide. |
~に熱中する、~を楽しむverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~が大好きだverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'adore les chiens : ils me tiennent compagnie quand je suis seule. 私は自分の犬たちが大好きだ。だれもいないとき、彼らが相手になってくれる。 |
楽しむ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi. |
~を愛する 、 ~が大好きだverbe transitif (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'aime (or: j'adore) le basket. 私はバスケットボールが大好きだ。 |
喜んでいただきますverbe transitif (au conditionnel) (丁寧) Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît. |
~を楽しむ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres. |
~を大事にする、~を大切にするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Adam chérit (or: aime) Charlotte alors il l'a demandée en mariage. |
思う、気にかける、心配する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami. |
電磁石、エレクトロマグネットnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
温かい家庭nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のaimantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
aimantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。