フランス語のcibleはどういう意味ですか?
フランス語のcibleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcibleの使用方法について説明しています。
フランス語のcibleという単語は,攻撃目標 、 標的 、 ターゲット, 的, 的、対象, ターゲットオーディエンス、ターゲット層、対象視聴者, 見込み客, 標的集団、ターゲットグループ, 標的, ネタ, ~をねらう, ~を対象にする, ~を標的にする, 射程に沿った, ダートボート[盤], 良いカモ, 無防備な[攻撃しやすい]人[獲物], 戦略爆撃, 目標言語, かっこうの標的[的], 目標[ターゲット]市場, 予定[目標]価格, 移動標的, 隙間商品, 目標捕捉, 標的集団、ターゲット集団, いじられキャラ、笑い者、三枚目, ~を浴びる、~を受ける, 正確な狙いをつける, 射程に沿って, 人口統計学、人口動態学, 攻撃や非難から対象をそらす人、身代わりで攻撃や非難を受ける人, 捕まりにくいように動く物体を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cibleの意味
攻撃目標 、 標的 、 ターゲットnom féminin (狙撃などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le président était la cible du tireur embusqué, alors ils l'ont mis à l'abri. 大統領が、その狙撃者の攻撃目標(or: 標的、ターゲット)だったので、彼らは大統領を護衛し続けた。 |
的nom féminin (tir à l'arc, avec une arme à feu) (射撃練習など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont placé la cible à trente mètres. 彼らは、的を30メートル離れたところに置いた。 |
的、対象(冗談などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le président est la cible de nombreuses plaisanteries. |
ターゲットオーディエンス、ターゲット層、対象視聴者nom féminin (マーケティング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見込み客nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
標的集団、ターゲットグループnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
標的nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le missile à guidage thermique a atteint sa cible. |
ネタnom féminin (d'une blague) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) John était la cible de toutes nos blagues à l'école. ジョンは学校で、いつも私たちの冗談のネタにされていた。 |
~をねらう(Marketing) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont ciblé le marché des adolescents avec leur nouveau produit. |
~を対象にするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Cette publicité pour le tabac cible les jeunes. |
~を標的にするverbe transitif (いじめなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les enfants plus petits que leurs camarades de classe peuvent être pris pour cible par des caïds. |
射程に沿ったlocution adverbiale (ミサイル) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ダートボート[盤]nom féminin (ダーツ・ゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
良いカモnom féminin (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'était une personne âgée et vivant seule : elle était donc une proie facile pour l'escroc. 彼女は一人暮らしの初老の女性で、詐欺師にとって良いカモでした。 |
無防備な[攻撃しやすい]人[獲物]nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦略爆撃nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
目標言語nom féminin (翻訳) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En général, je traduis de la langue source vers l'espagnol, la langue cible. |
かっこうの標的[的]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'humoriste voyait tout et tout le monde comme des proies rêvées (or: proies idéales) pour ses blagues. |
目標[ターゲット]市場nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous devons définir notre marché cible pour vendre ces nouveaux sacs en cuir. |
予定[目標]価格nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
移動標的nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aujourd'hui, l'exercice sera le tir sur cible mobile. |
隙間商品nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
目標捕捉nom féminin (Milit) (軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
標的集団、ターゲット集団nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On se demande quelle est la population cible de cette loi. |
いじられキャラ、笑い者、三枚目
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を浴びる、~を受ける(批判など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
正確な狙いをつけるlocution verbale Il est adroit aux fléchettes, il touche la cible à chaque fois. |
射程に沿ってlocution adverbiale (ミサイル) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
人口統計学、人口動態学(technique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
攻撃や非難から対象をそらす人、身代わりで攻撃や非難を受ける人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
捕まりにくいように動く物体nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のcibleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cibleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。