フランス語のdangerはどういう意味ですか?
フランス語のdangerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdangerの使用方法について説明しています。
フランス語のdangerという単語は,危険 、 危機 、 脅威, 危険、キケン、あぶない, 危険, 危険, 安全上の問題, (有罪になる)危険性, 落とし穴, 危険 、 危機 、 危難, 危険要素, 危機にさらされた 、 脅威にさらされた, 〜を危険にさらす, 無害の, 危険な、健康を害する恐れのある, 危機に瀕して, 危険を脱した, 危険にさらされて, 危険にさらされて、危険に瀕して, バイオハザード、生物学的有害[危険]物質, 危険な状態[行為]、危険にさらすこと, 隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスク, 危険標識、危険信号, 健康への悪影響、健康への脅威, 深刻な危機, ~を危険にさらす, 命の危険を冒す, 厄介者、迷惑な人, ~を危険にさらす, 脅威, ~を漏洩する, ~を危険にさらす 、 危うくするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dangerの意味
危険 、 危機 、 脅威(危険にさらされた状態) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ignorant le danger, le soldat traversa les lignes ennemies. 兵士は危険が迫っているにもかかわらず最前線に出た。 |
危険、キケン、あぶないnom masculin (signalisation) (標識) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) N'allez pas plus loin que le panneau "Danger". |
危険nom masculin (risque aléatoire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il s'agrippa à la rampe pour éviter le danger. |
危険nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La glace est un danger majeur sur la route à cette période de l'année. この季節、氷は深刻な道路上の危険だ。 |
安全上の問題nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(有罪になる)危険性nom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
落とし穴(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avez-vous pensé aux écueils de votre choix de carrière ? |
危険 、 危機 、 危難(差し迫った) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La route de trekking était difficile et remplie de danger. |
危険要素
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a toujours un risque lorsque qu'on tente de lancer une entreprise. ビジネスを始めるときには、かならずなんらかの危険要素があるものだ。 |
危機にさらされた 、 脅威にさらされた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を危険にさらす(s'exposer au danger) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu risques ta vie en conduisant à cette vitesse. そんなスピードで運転するなんて、君は自分の命を危険にさらしているよ。 |
無害のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
危険な、健康を害する恐れのあるlocution verbale (健康上) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
危機に瀕してlocution adjectivale Le promeneur continua son ascension de la montagne sans se douter qu'il était en grand danger. |
危険を脱したlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
危険にさらされてlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
危険にさらされて、危険に瀕してlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Conduire en état d'ivresse met la vie des gens en danger. |
バイオハザード、生物学的有害[危険]物質nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ne jetez pas vos solvants en les versant dans les canalisations car ils représentent un danger biologique. |
危険な状態[行為]、危険にさらすことnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスクnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Plonger dans des bassins d'eau naturels représente le danger invisible de se fracasser contre des rochers submergés. 自然のプールに飛び込むのは、水中の岩に激突するという思いもよらないリスクがある。 |
危険標識、危険信号nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les nageurs ignorèrent les panneaux danger bien visibles. 水泳を行っていた人々は、はっきりと示されていた危険標識を無視した。 |
健康への悪影響、健康への脅威nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
深刻な危機nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il court un grand danger s'il escalade la montagne ce soir. On annonce un gros orage. |
~を危険にさらすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il met sa propre vie en danger en conduisant de manière aussi imprudente. |
命の危険を冒すlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) En conduisant comme cela, vous mettez votre vie en danger ! |
厄介者、迷惑な人(personne) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus. そのクラスのふざけ役は問題児で、退学させるべきだ。 |
~を危険にさらすverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
脅威
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le criminel était considéré comme une menace à la société. その犯罪者は社会への脅威であるとみなされた。 |
~を漏洩する(秘密・情報など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Piloter un avion qui n'a pas été contrôlé convenablement met en péril l'ensemble de l'équipage. |
~を危険にさらす 、 危うくする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のdangerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dangerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。