フランス語のdétesterはどういう意味ですか?

フランス語のdétesterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdétesterの使用方法について説明しています。

フランス語détesterという単語は,憎む 、 嫌う 、 嫌悪する, ~が大嫌いである、~を嫌悪する, ~を憎む, ~をひどく嫌う 、 嫌悪する, 忌み嫌う、嫌悪する、憎悪する、毛嫌いする, ~を嫌う 、 嫌だと思う, ~を嫌悪する、忌み嫌う, ~を嫌悪する、忌み嫌う、憎む, 不仲、全く愛情がない状態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語détesterの意味

憎む 、 嫌う 、 嫌悪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je hais (or: déteste) ce film parce qu'il est trop violent.
私はあの映画は非常に暴力的なので嫌いです。

~が大嫌いである、~を嫌悪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je déteste le poulet parce qu'on ne mangeait que ça à la maison.
家ではいつもいつも鶏肉ばかりを食べさせられていたから、鶏肉は大嫌いなんだ。

~を憎む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il n'est pas sain pour toi de détester quelqu'un aussi fort.
誰かをそんなに強く憎むのは健全じゃないよ。

~をひどく嫌う 、 嫌悪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben détestait (or: haïssait) son emploi alors il a démissionné.

忌み嫌う、嫌悪する、憎悪する、毛嫌いする

(littéraire)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'abhorre ceux qui ont commis cet acte horrible.
私はこの邪悪な犯罪の下手人たちを嫌悪(or: 憎悪)する。

~を嫌う 、 嫌だと思う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
David n'aime pas son travail et cherche autre chose.

~を嫌悪する、忌み嫌う

(soutenu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を嫌悪する、忌み嫌う、憎む

(littéraire)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

不仲、全く愛情がない状態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼ら2人はお互いに何の愛情も抱いていない。彼らは憎み合っているからね。

フランス語を学びましょう

フランス語détesterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

détesterの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。