フランス語のdisponibleはどういう意味ですか?
フランス語のdisponibleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdisponibleの使用方法について説明しています。
フランス語のdisponibleという単語は,入手できる 、 在庫がある 、 品揃えがある, 自由にとれる, 在庫がある, 自由に使う事のできる、任意の, 係累のない、債務のない, 利用・使用可能な, 加われる, 利用できる 、 用意されている, 利用, 雇用 、 採用, 実際に役に立つ, すぐ現金化できる, 利用できる, 取得できる, 不当な、ふさわしくない, 連絡可能な, ~しやすい、受け入れやすい, 生き生きとしている 、 元気でいる, 空席の 、 空位の, 得られる、手に入る, 在庫がある、使用(販売)可能な, 流通している, 空いている 、 使用されていない, 会えない 、 話せない, 賃貸可能な, 時間がある時, 可処分所得, 購買力, 空きメモリ, 労働力の供給、労力の供給, 棚のスペース, 入居者募集中の, 就職口 、 欠員 、 空席, ~に都合を合わせる、時間の都合をつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語disponibleの意味
入手できる 、 在庫がある 、 品揃えがある(得られる) Ce T-shirt est-il disponible dans d'autres couleurs ? このシャツで他の色はありませんか? |
自由にとれる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
在庫がある
|
自由に使う事のできる、任意のadjectif (fonds, revenu,...) (費用など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mon revenu disponible ne me permet pas de voyager. 私の自由に使う事のできる所得では、旅行にいけません。 |
係累のない、債務のないadjectif (金融) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
利用・使用可能なadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La société traversait une période compliquée sur le plan financier et a donc décidé de vendre ses actions disponibles. |
加われる(personne) (仕事に) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai trois personnes disponibles qui peuvent commencer à travailler demain. 私の所には明日から働ける者が三人おります。 |
利用できる 、 用意されているadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Puisque l'aide de l'État n'était pas disponible, les étudiants ont trouvé d'autres moyens pour payer leur inscription à l'université. |
利用adjectif (puissance) (工学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le moteur de cette voiture a une puissance disponible de 200 chevaux. この自動車エンジンは、利用馬力が200馬力だ。 |
雇用 、 採用adjectif (à l'embauche) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Femme de ménage disponible ! Tarif concurrentiel. 清掃員の採用があります。高時給です。 |
実際に役に立つadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) De combien de soldats disponibles disposons-nous ? 実際に役に立つ兵士は何人いるのですか? |
すぐ現金化できるadjectif (Finance : bien...) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les valeurs disponibles sont presque aussi pratiques que l'argent liquide. |
利用できるadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le conseil n'a pas de fonds disponibles pour les travaux proposés dans le bâtiment. |
取得できるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
不当な、ふさわしくないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
連絡可能なadjectif (personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne serai pas disponible (or: joignable) en début de semaine prochaine. |
~しやすい、受け入れやすいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La Chine constitue un marché disponible (or: accessible) pour la quasi-totalité de nos produits. 弊社の商品は中国市場に受け入れられやすいものばかりです。 |
生き生きとしている 、 元気でいる(personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant. 90歳を越えても、その老人は生き生きとしていた(or: 元気でいた)。 |
空席の 、 空位のadjectif (siège) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Edward est arrivé en retard à la réunion et s'est assis dans le seul siège libre. |
得られる、手に入る
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
在庫がある、使用(販売)可能な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Appelle le magasin et demande-leur s'ils ont ce livre en stock. Ces chaussures sont toujours en stock. 店に電話してあの本の在庫があるかどうか聞いてみて。これらの靴はまだ在庫がある。 |
流通している
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
空いている 、 使用されていないadjectif (siège, place) (物・場所が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Excusez-moi, ce siège est-il libre (or: disponible) ? すみません、この席は空いていますか? |
会えない 、 話せない(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
賃貸可能なadjectif Après les travaux de rénovation, la maison était disponible à la location. |
時間がある時locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
可処分所得nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le revenu disponible est ce qui reste une fois l'essentiel payé, comme le loyer, les factures et la nourriture. |
購買力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空きメモリnom masculin (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
労働力の供給、労力の供給nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
棚のスペースnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
入居者募集中のadjectif |
就職口 、 欠員 、 空席nom masculin (仕事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un poste d'associé junior est disponible. |
~に都合を合わせる、時間の都合をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lisa a téléphoné : elle ne sera pas disponible le 23 mai, mais pourrait vous voir le 24. Seriez-vous disponible à 14 heures ? |
フランス語を学びましょう
フランス語のdisponibleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
disponibleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。