フランス語のinclinéはどういう意味ですか?

フランス語のinclinéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinclinéの使用方法について説明しています。

フランス語inclinéという単語は,~を曲げる 、 ~に角度をつける, もたせかける、横たえる, ~を傾ける, ~を斜めにする 、 ゆがめる, ~を傾ける 、 倒す, ~を傾ける、斜めに突く, 傾ける, 傾ける, 上に向ける、傾ける, ~を下げる, 槍を構えた, 傾斜している, 斜めに傾いた, 傾いた, 傾斜した, 傾斜した、傾いた, 傾斜した、斜めの, 傾いた、傾斜の付いた、斜めになった, 傾斜のある, 傾いた 、 傾斜した 、 斜めの, 下り坂の, お辞儀をする、頭を下げる, もたれる、寄りかかる, バンクする, 傾く、傾斜する, お辞儀する 、 会釈する, 後ろに傾く, ~におじぎする, ~におじぎをする, ~を崇拝する, 屈する 、 屈服する 、 降参する 、 従う, 右手を額に当ててお辞儀する、額手礼をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inclinéの意味

~を曲げる 、 ~に角度をつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.

もたせかける、横たえる

verbe transitif (un siège)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を傾ける

verbe transitif (un appareil photo) (カメラ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La cadreuse inclina l'appareil pour obtenir le bon plan.

~を斜めにする 、 ゆがめる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を傾ける 、 倒す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'oiseau a incliné (or: penché) la tête.

~を傾ける、斜めに突く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

傾ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il inclina (or: Il fit basculer) la carafe pour remplir son verre.
彼は水差しを傾けて飲み物をグラスに注いだ。

傾ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Josh a incliné le clavier jusqu'à ce qu'il soit au bon angle pour taper.

上に向ける、傾ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il inclina (or: pencha) la tête et dressa l'oreille.

~を下げる

verbe transitif (la tête) (頭)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les paroissiens ont baissé la tête pour prier.

槍を構えた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

傾斜している

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

斜めに傾いた

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

傾いた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les planches sont légèrement inclinées afin d'empêcher qu'ils ne tombent par terre.

傾斜した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En cas de climat humide, les toits inclinés sont préférables à ceux qui sont plats.

傾斜した、傾いた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les toits inclinés (or: pentus) s'avèrent nécessaires dans des zones à pluies torrentielles.

傾斜した、斜めの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le siège était incliné et il était donc difficile de s'y s'asseoir.

傾いた、傾斜の付いた、斜めになった

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le randonneur s'est assis sur la bûche inclinée.

傾斜のある

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

傾いた 、 傾斜した 、 斜めの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La dépendance penchée est dangereuse et devra être démolie.

下り坂の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La partie en pente de la course est au début.
そのレースは、下り坂から始まります。

お辞儀をする、頭を下げる

verbe pronominal (立礼)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
On lui demanda de s'incliner devant la statue de leur dieu.

もたれる、寄りかかる

verbe pronominal (siège)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

バンクする

verbe pronominal (飛行機・バイクなどが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le motard s'inclina dans le virage sans ralentir outre mesure. L'avion s'inclina pour amorcer sa descente.

傾く、傾斜する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le mur autour du jardin s'incline vers l'extérieur.

お辞儀する 、 会釈する

(haut du corps ou jambes)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Certains peuples d'Asie préfèrent faire une révérence (or: s'incliner) plutôt que de serrer la main.
アジア文化の人々は、握手よりもお辞儀を好む場合がある。

後ろに傾く

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~におじぎする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il est de coutume de s'incliner devant l'Empereur du Japon.

~におじぎをする

(haut du corps ou jambes)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Votre Majesté", dit l'homme en faisant une révérence à (or: s'inclinant devant) la Reine.
「陛下」といって、男は女王におじぎをした。

~を崇拝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

屈する 、 屈服する 、 降参する 、 従う

(figuré : céder)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le proviseur, s'inclinant devant la volonté des parents, a retiré son nouveau règlement.
学長は親たちの要求に屈して新しい規則を取り消した。

右手を額に当ててお辞儀する、額手礼をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語inclinéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

inclinéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。