フランス語のquelleはどういう意味ですか?
フランス語のquelleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのquelleの使用方法について説明しています。
フランス語のquelleという単語は,どちらの 、 どっちの, なに, ひどい、とんでもない, いくら, 何の 、 どんな 、 どういう, どの辺りに 、 どの辺に, 年 、 ~歳, どこに[へ], 行き当たりばったりの、出たとこ勝負の, ~を問わず、〜にかかわらず, いくらかかっても、いくらお金を出しても, 年齢に関係なく、どの年代でも, 価格にかかわらず、どんなに高くても、金に糸目をつけず, どう見ても、どう考えても, どんな手段を使ってでも、何が何でも, ~でなければどこに, 〜したっていいだろう, なにが〜なの?、なにが〜なんですか?, どれでも、たとえどれを~でも, どんなに~でも, どうしたの?, 残念だ。/お気の毒に。/かわいそうに!, 残念!/悲しい!, それは残念!/お気の毒に!/ひどい!, 生意気な!ずうずうしい!厚かましい!, どちら、どの, どんな, どんな~でも、なにが~であっても, 何としてでも、どうしても, あるがままに、そのままに, たとえ何があろうとも, どの程度まで, どこか他に, いつでも、たとえいつ~でも, ~を問わず、~に関わらず,何を言おうとも、何を言っても, ~を顧みずに、~に左右されずに, どの程度まで、どのくらい, どのくらい 、 どれだけ 、 どの程度を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語quelleの意味
どちらの 、 どっちの
Quelle couleur préfères-tu ? Le bleu ou le rouge ? 青と赤どちらの色が好きですか? |
なにpronom Quel est ton nom (or: Comment t'appelles-tu) ? // Quelle est ta couleur préférée ? あなたの名前はなんですか? あなたの好きな色はなんですか? |
ひどい、とんでもない
Quel docteur vous faites ! J'ai l'appendicite et vous me donnez de l'aspirine ! |
いくら(値段) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel est le prix ? |
何の 、 どんな 、 どういうadjectif (活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語) De quelle marque est ta voiture ? // C'est de quelle couleur ? あなたの車はどんな車種ですか? それはどんな色をしていますか? |
どの辺りに 、 どの辺に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Où as-tu dit que tu séjournais exactement ? |
年 、 ~歳nom masculin (年齢) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel âge faut-il avoir pour conduire ? 車を運転するには何歳にいならないといけないんですか? |
どこに[へ]
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Où allons-nous ce soir ? |
行き当たりばったりの、出たとこ勝負の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~を問わず、〜にかかわらずpréposition (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le poste est ouvert à tout le monde, quelle que soit son expérience professionnelle. |
いくらかかっても、いくらお金を出しても
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Bob était disposé à acheter la peinture quel qu'en soit le prix. ボブは、絵を購入するためにはお金をいくら出してでも構わなかった。 |
年齢に関係なく、どの年代でもadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) L'obésité s’installe à n'importe quel âge. |
価格にかかわらず、どんなに高くても、金に糸目をつけずlocution adverbiale Elle voulait avoir ce manteau de fourrure, quel qu'en soit le prix. |
どう見ても、どう考えてもadverbe Quel que soit le critère choisi l'équipe de France a été lamentable au Mondial. |
どんな手段を使ってでも、何が何でも
|
~でなければどこにconjonction À quel autre endroit peut-on acheter cet appareil ? // Je ne sais pas de quel autre endroit ce bruit pourrait provenir. |
〜したっていいだろう(副文をとる) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ? |
なにが〜なの?、なにが〜なんですか?
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Qu'est-ce que c'est que cette odeur (or: C'est quoi, cette odeur) ? |
どれでも、たとえどれを~でも
どのライターを買っても、ガスを燃焼することに変わりはありません。どの道で行っても遅刻するでしょう。 |
どんなに~でもpréposition Quel que soit le moyen de transport que tu choisiras, tu n'y seras pas en moins d'une heure. たとえどんな道順を通っても1時間以内に到着は出来ない。 |
どうしたの?
|
残念だ。/お気の毒に。/かわいそうに!
|
残念!/悲しい!interjection Quel dommage ! Il avait tellement de potentiel ! |
それは残念!/お気の毒に!/ひどい!interjection Quel dommage ! Je ne peux pas partir à cette soirée parce que j'ai un mauvais rhume. |
生意気な!ずうずうしい!厚かましい!(familier) |
どちら、どの
Prenez une table ou une cabine, ce qui vous convient le mieux. |
どんなadjectif (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je regarderai n'importe quel film. Je ne suis pas difficile. どんな映画でも見るよ。それほどうるさい映画ファンじゃないからさ。 |
どんな~でも、なにが~であっても(whateverの強調形) L'influence de sa femme (quels que soient les fondements qui la composaient) poussa l'empereur a faire preuve d'indulgence. |
何としてでも、どうしてもlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Yvonne voulait gagner le jeu à tout prix. ユボンヌは何としてでも試合に勝ちたかった。 |
あるがままに、そのままに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nous devrons nous débrouiller avec le véhicule que nous avons, en l'état. 今ある車そのままで間に合わせなければならない。 |
たとえ何があろうともpréposition (固い決意) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Elle a décidé qu'elle serait célèbre, quels que soient les moyens d'y parvenir. たとえ何があろうとも、彼女は有名になることを固く決めた。 |
どの程度までlocution adverbiale |
どこか他に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
いつでも、たとえいつ~でも
Quel que soit le moment où j'y vais, il y a toujours la queue. いつ行っても長蛇の列が出来ているようです。 |
~を問わず、~に関わらず,何を言おうとも、何を言っても
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Vous pouvez annuler votre rendez-vous, quelle qu'en soit la raison. 予約は理由を問わずいつでもキャンセルできます。 |
~を顧みずに、~に左右されずに
|
どの程度まで、どのくらい
(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) |
どのくらい 、 どれだけ 、 どの程度(程度) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je n'avais pas réalisé à quel point la situation était devenue dramatique. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. コーヒーはどのくらい濃いのがお好きですか? |
フランス語を学びましょう
フランス語のquelleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
quelleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。