フランス語のrecoursはどういう意味ですか?
フランス語のrecoursという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrecoursの使用方法について説明しています。
フランス語のrecoursという単語は,やり直す, 頼ること, 手段, 償還、償還請求, 頼みとされる人, 賠償、救済手段, ~に頼る, (新しいこと)に手を出す[手を伸ばす]、~に取り掛かる, 訴えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語recoursの意味
やり直すverbe transitif (レースを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
頼ることnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À ce stade, nous n'avons recours qu'à nos économies. |
手段nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a acheté du parfum en dernier recours. 彼は最終手段として香水を購入した。 |
償還、償還請求nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel recours ont les propriétaires en cas d'inondation ? |
頼みとされる人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma mère a toujours été mon meilleur recours en période de difficultés. |
賠償、救済手段nom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sally est allée consulter un avocat afin de savoir s'il existait un recours légal pour résoudre le désaccord qu'elle avait avec son voisin. |
~に頼るverbe transitif indirect S'ils refusent de vous rembourser, vous pouvez toujours recourir au tribunal d'instance. |
(新しいこと)に手を出す[手を伸ばす]、~に取り掛かるverbe transitif indirect (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
訴える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La manifestation était en grande partie pacifique, mais un petit nombre de manifestants a recouru (or: eu recours) à la violence. デモの大半は平和的だったが、少数の抗議者が暴動に訴えた。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のrecoursの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
recoursの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。